NE ZANEMARUJMO MALA ČUDA: Sitni znakovi često nose velike poruke
Ajeti 56:68-74 otkrivaju kako svakodnevni darovi prirode oblikuju naš odnos s Alahom i podstiču na zahvalnost i pažnju prema svetu oko nas.
Otkrijte autentični recept iz 1393, rolovane šljive punjene kozjim sirom i obavijene dimljenom slaninom, spoj tradicije i neodoljivog ukusa.
Srednji vek, dvor srpskih vlastelina, mirisi gozbe koja spaja jednostavnost i raskoš. Upravo tu nastaje recept koji obične sastojke pretvara u kulinarsku umetnost. Rolovane suve šljive punjene kozjim sirom i orasima, obmotane tankom dimljenom slaninom, činile su jedan od omiljenih zalogaja na dvorovima Srbije.
Prema nekim izvorima ovaj recept datira iz 1393.
Reč je o receptu koji nije bio samo obrok, već simbol prestiža, pažnje prema detaljima i vrhunskog umeća koje se prenosilo s kolena na koleno kroz vekove. Porcija za jednu osobu sastojala se od tri pažljivo pripremljene rolovane šljive, u kojima se savršeno spajala slatkoća zrelih šljiva, bogata kremasta tekstura kozjeg sira, blagi ukus oraha i karakteristična slanost dimljene slanine. Ova neobična, ali harmonična kombinacija ukusa predstavljala je istinski gastronomski doživljaj koji je krasio trpeze srpskih dvorova.
(za jednu osobu)
Suve šljive potopite u vodu da omekšaju.a zatim ih ocedite i lagano posušite. Pažljivo uklonite koštice, čuvajući oblik šljive. U svaku šljivu stavite jedno jezgro oraha i malu količinu kozjeg sira.
Nakon toga, obmotajte svaku filovanu šljivu tankom šnitom slanine. Za stabilnost spojite čačkalicom ili nabodite na štapić. Pecite na žaru, roštilju ili tiganju, dok slanina ne postane hrskava i zlatno-smeđa.Servirajte vruće, na parče hrskavog hleba, da lepo upije sve sokove i mirise.
Dok mnogi jure za novim ukusima i trendovima, ovaj recept nas podseća da je prava magija u jednostavnosti, u tradiciji koja je opstala vekovima i svakim zalogajem budi duh davnih dvorskih svečanosti.
Jednostavne, zlatne i aromatične – ove pogačice ne samo da osvajaju ukusom, već pričaju priču o zajedništvu, strpljenju i ljubavi prema svakom detalju.
Jednostavan stari, provereni recept za penaste kore, bogat aromatični fil i nežnu glazuru koji vraćaju porodične uspomene.
Recept iz vremena kada se sve spremalo bez žurbe ponovo osvaja — zahvaljujući bogatom nadevu, toploj čokoladnoj glazuri i uspomenama koje mirišu na maslo.
Naučite kako da jednostavnim koracima pripremite čorbu koja čuva porodičnu tradiciju i unosi svečanost u svaki slavski dan.
Od prenosa posmrtnih ostataka pesnika iz Amerike do današnje uloge hrama na Crkvini kao duhovnog i kulturnog središta – priča o svetinji koja je postala znak prepoznavanja Trebinja.
U najvećoj medicinskoj ustanovi u zemlji proslavljena je krsna slava, a priča o hramu koji je preživeo rat, zaborav i preobražaj u mrtvačnicu otkriva koliko je ovo mesto važno za bolesnike, lekare i grad.
Kad su mu rekli da je jedina šansa transplantacija srca, brat Goran nije odustao. Iz bolničke sobe krenuo je na put duhovnog isceljenja ka Hilandaru, gde je pronašao snagu za novi život.
Na trpezi ljubavi u porti Crkve Ružica, poglavar Srpske pravoslavne crkve poručio je vernicima da najveća bitka svakog čoveka nije spoljašnja, već u srcu.
Jednostavne, zlatne i aromatične – ove pogačice ne samo da osvajaju ukusom, već pričaju priču o zajedništvu, strpljenju i ljubavi prema svakom detalju.
Reči koje pokreću dušu, oslobađaju od greha i podižu vernika u borbi sa zlom kroz nebesku snagu Arhistratiga Mihaila.
Reč "anđeo" znači "glasnik" i označava njihovu osnovnu ulogu: prenositi Božije poruke, čuvati ljude i pomagati im u svakodnevnom životu.