Patrijarh Porfirije razgovarao je sa episkopom Grigorijem i ministrom Kostasom Kumisom o položaju hramova na podeljenom ostrvu, izazovima na istočnom Mediteranu i novoj saradnji koja bi mogla da poveže vernike dva naroda snažnije nego ikada ranije.
U svečanoj sali Patrijaršijskog dvora, gde su se kroz istoriju donosile važne odluke i vodili značajni razgovori, juče se govorilo o Kipru, o podeljenom ostrvu i o vernicima koji žele da dođu do svojih svetinja. Susret koji je na prvi pogled delovao protokolarno otvorio je mnogo dublje teme – pitanja vere, identiteta i istrajnosti jednog naroda.
Patrijarh srpski Porfirije primio je episkopa mesaorijskog Grigorija, predsednika Kancelarije pokloničkih putovanja Kiparske pravoslavne crkve, kao i Kostasa Kumisa, ministra turizma Republike Kipar. U Beograd su došli povodom Međunarodnog sajma turizma, na kome je Kipar počasni gost, ali je razgovor u Patrijaršiji bio sadržajniji i širi od same sajamske teme.
Hramovi koji su zatvoreni, ali nisu zaboravljeni
Sastanku su prisustvovali i ambasador Kipra Andreas Fotiu, Talia Hristodulidu, Pandelis Joanidis, Đulija Sikopetridi, šef Kabineta patrijarha srpskog, protojerej Đorđe Stojisavljević, i Mladen Andrejić, službenik Kabineta. Njihovo prisustvo pokazalo je da susret ima i zvanični i institucionalni značaj.
Patrijarh je govorio o svojoj iskrenoj privrženosti Crkvi i narodu Kipra, koja je nastala kroz lične susrete i prijateljstva. Interesovalo ga je kakvo je trenutno stanje na ostrvu i kako političke prilike utiču na razvoj turizma. Posebna pažnja posvećena je pokloničkim putovanjima, koja u pravoslavnoj tradiciji nisu samo putovanja, već deo duhovnog života vernih.
Foto: SPC
Patrijarh Porfirije sa gostima sa Kipra: episkopom Grigorijem i ministorm Kostasom Kumisom
Gosti su preneli pozdrave arhiepiskopa kiparskog Georgija i istakli da im susret sa poglavarom Srpske pravoslavne crkve predstavlja veliku čast. Govorili su i o teškoj situaciji u svojoj zemlji: hramovi u delu ostrva koji nije pod upravom Vlade u Nikoziji ne mogu da se koriste za bogosluženja, dok nestabilnost na Bliskom istoku i istočnom Mediteranu dodatno otežava razvoj turizma, pa i pokloničkih putovanja. Kada je pristup svetinjama ograničen, posledice se ne mere samo brojkama, već i ranama koje ostaju u duši naroda.
Most između dva naroda jači od političkih podela
Zato je patrijarh Porfirije naglasio da je važno dodatno učvrstiti veze između dve Crkve i dva naroda upravo kroz organizovana poklonička putovanja. Predložio je bližu saradnju Pokloničke agencije „Dobročinstvo“ i Kancelarije koju vodi episkop Grigorije, što je sa kiparske strane prihvaćeno sa spremnošću i otvorenošću. Ta saradnja može postati čvrst oslonac i duhovna veza između vernika dva naroda.
Podsećajući na iskustvo Srpske pravoslavne crkve na Kosovu i Metohiji, patrijarh je ukazao na sličnosti u okolnostima u kojima se nalaze svetinje i verni narod. Sa zahvalnošću je pomenuo stav Kipra o očuvanju teritorijalnog integriteta Srbije, što je ministar Kumis ponovio i ovom prilikom, dajući susretu i jasnu političku dimenziju.
Na kraju, ostala je snažna poruka da poklonička putovanja nisu samo odlazak na sveta mesta, već prilika da se narodi bolje upoznaju i povežu. Mostovi među ljudima ne nastaju sami od sebe – oni se grade razgovorom, poverenjem i spremnošću da se razume tuđa muka i podeli sopstveno iskustvo.
Posle trijumfa u Beogradskoj areni i osvajanja titule prvaka Evrope, reprezentativci Srbije posetili su patrijarha srpskog Porfirija - u susretu koji nije bio o golovima, već o onome što pobeda nosi sa sobom i kada aplauzi utihnu.
U razgovoru sa apostolskim nuncijem Luiđijem Bjankom u Beogradu, poglavar SPC govorio je o pritiscima, zabranama i pokušajima da se izbriše duhovni i istorijski identitet Srba na Kosovu i Metohiji.
Na godišnjicu izbora 46. poglavara Srpske pravoslavne crkve iz Rusije je stigla čestitka ispunjena bratskim porukama i naglaskom na jedinstvu, odgovornosti i istrajnosti u iskušenjima koja prate njegovo dosadašnje delovanje.
Od zvona u Saborni hram Svetog arhangela Mihaila do jasnog stava da Liturgija, a ne politika, ostaje središte - šta je obeležilo prvih pet godina vođstva 46. poglavara Srpske pravoslavne crkve i zašto se o toj poruci i danas govori.
Svetinja koja se vekovima čuva u manastiru Vatoped biće doneta u prestonicu i nošena na čelu litije, dok će vernici potom imati priliku da joj se poklone u hramu Svetog Save.
Grigorije S. Deboljski u svom delu "Dani bogosluženja (Knjiga o postu) Pravoslavne saborne istočne crkve" sažeo je tumačenja Svetih Otaca o Velikom postu i Strasnoj sedmici.
Kako je susret Djeve Marije i arhangela Gavrila otkrio tajnu koja prevazilazi ljudski razum i označio početak ispunjenja davnog proročanstva o dolasku Spasitelja, uz događaje koji su zauvek oblikovali hrišćansku veru i predanje.
Dok su meštani tugovali za preminulim komšijom, zvuk pucnjave prekinuo je molitvu i odneo život protojereju Sergeju Kljahinu, ostavljajući šest ranjenih i duboku tugu među vernicima.
Susret u Patrijaršijskom dvoru u Beogradu otvorio teme pravnog položaja verskih zajednica, zaštite kulturne baštine i unapređenja saradnje Crkve i države.
Pripadnici elitnih policijskih jedinica i komandiri Okružnog zatvora 23. marta polaze peške ka svetinji Svetog Vasilija Ostroškog kako bi pomogli u lečenju dvoje mališana.
U Patrijaršijskom dvoru u Beogradu istaknuta je važnost razumevanja među vernicima različitih tradicija; susretu su prisustvovali i ključni predstavnici Islamske zajednice i Patrijaršijskog Kabineta.
Predstavnici srpske zajednice u Severnoj Makedoniji dodelili su poglavaru Srpske pravoslavne crkve najviše priznanje povodom Savindana, ističući brigu o vernicima i značaj crkvenog jedinstva koje povezuje narod sa obe strane granice.
Svetinja koja se vekovima čuva u manastiru Vatoped biće doneta u prestonicu i nošena na čelu litije, dok će vernici potom imati priliku da joj se poklone u hramu Svetog Save.
U hramu u kojem je godinama služio, sabrano sveštenstvo i mnoštvo vernika oprostili su se od oca Nenada i njegove supruge, dok se zajednica, u molitvi, suočava sa velikim gubitkom.
U liturgiji pred vernicimaNa liturgiji, poglavar SPC govorio je o Hristovom smirenom dolasku, opasnostima spoljašnje pobožnosti i zamci prilagođavanja vere sopstvenim merilima.
Kolone vernika iz Golupca i Kučeva slile su se u manastir, gde je jutro počelo Liturgijom, a potom nastavljeno krsnim hodom i molitvom pred moštima svetitelja.
Nastojateljica Manastira Vratna govori kako lavanda, pčelinji vosak i prirodna eterična ulja iz ove svetinje pomažu vernicima da povrate ravnotežu tela i duha.
Od jutarnje liturgije do prazničnog okupljanja uz rukotvorine i manastirske proizvode, dan je protekao u znaku molitve, sećanja na čudesno izbavljenje i živog susreta ljudi koji svoju veru potvrđuju i kroz rad i darivanje.
Kolone vernika iz Golupca i Kučeva slile su se u manastir, gde je jutro počelo Liturgijom, a potom nastavljeno krsnim hodom i molitvom pred moštima svetitelja.
Godinama je dolazio i bez objašnjenja zastajao na istom mestu u hramu u Libertivilu, sve dok nije razumeo šta ga tamo uporno vraća i odlučio da promeni svoj život.
Pravoslavni vernici danas obeležavaju Blagovesti i Veliki utorak po starom i po novom kalendaru. Katolici obeležavaju Uskršnju sredu, dok Jevreji obeležavaju dane Pashe, a muslimani nemaju univerzalno priznat veliki praznik.
Nastojateljica Manastira Vratna govori kako lavanda, pčelinji vosak i prirodna eterična ulja iz ove svetinje pomažu vernicima da povrate ravnotežu tela i duha.