Manastiri koje su podizali srpski vladari, knjige pisane na srpskom i zadužbine koje su čuvale narod bez države danas se gotovo ne pominju, a većina hodočasnika i ne zna čijim stopama hoda.
Zaboravlja se plemenitost koju su vekovima pokazivali Srbi prema manastirima Svete gore. Gradili su ih, obnavljali i darivali srpski vladari, vlastela i običan narod, čak i kada im je bilo najteže, dok su se u seobama potucali od Trsta do Kijeva. Srbi su, pored svoje carske lavre Hilandara, podigli i manastire Simonopetru, Grigorijat i Svetog Pavla, u kojima se tokom nekoliko vekova bogosluženje obavljalo na srpskom jeziku. Manastir Svetog Pantelejmona čuvali su vekovima, sve dok se Rusija nije ponovo uzdigla i vratila u svoju svetinju.
Nemanja i Sveti Sava bili su drugi ktitori slavnog Manastira Vatopeda, a knez Lazar darovao mu je njegovu najčuveniju relikviju - Bogorodičin pojas. Status drugog ktitora, odnosno obnovitelja, imao je Sveti Sava u Ksiropotamu, a despot Đurađ Branković u zilotskom Manastiru Esfigmenu.
shutterstock.com
Manastir Esfigmen
Zadužbine koje su čuvale narod kada je država nestajala
U savremenoj literaturi o Svetoj gori ove činjenice se sve ređe pominju. Razlozi su politički i ekonomski. Sveta Gora odavno nije samo eksteritorijalna monaška republika, već i deo grčke nacionalne turističke ponude. Ipak, teško je zameriti strancima kada su Srbi i sami zaboravili šta su njihovi preci darovali manastirima Bogorodičinog vrta. Njihove zadužbine na Atosu bile su jedina slobodna duhovna i fizička teritorija Srbije nakon osmanskog osvajanja srednjovekovne države.
Mnogi savremeni hodočasnici iz Srbije obilaze današnje grčke manastire ne znajući da su ih osnovali i snažnim zidinama opasali srpski vladari, vlastela i monasi. Ne znaju ni da su upravo tu pisane i prepisivane srpske knjige koje su čuvale identitet naroda sve do obnove „obećane zemlje“ - Srbije.
Фондација "Задужбина Светог манастира Хиландара
Manastir Hilandar
Manastiri podignuti iz pepela srpskim rukama
Jedna od najvećih zbirki takvih rukopisa nalazila se, a verovatno se čuva i danas, u Manastiru Simonopetra, istinskom čudu graditeljstva. Njegove moćne zidine, podignute na oštroj planinskoj hridi 300 metara iznad mora, sagradio je 1364. godine srpski despot Jovan Uglješa Mrnjavčević. Od srušenog i opustelog svetilišta za samo tri godine nastao je veličanstveni manastir-tvrđava: crkva je pokrivena olovom, ukrašena freskama i ikonama, a riznice ispunjene knjigama, dragocenim sasudima i zlatom vezenim odeždama.
Srpski jezik koji je vekovima odzvanjao Atosom
Srpski poklonici retko primećuju čak i sačuvanu, prelepo ukrašenu rukopisnu knjigu na srpskom jeziku, izloženu u riznici Manastira Ksenofont. Ovaj manastir nosi ime po srpskom plemiću koji se pod tim imenom zamonašio i podigao ovu zadužbinu. Drugi srpski monah, ćutljivi isposnik Grigorije, utemeljio je susedni Manastir Grigorijat, gde se vekovima pojalo na srpskom jeziku.
Obližnji Manastir Svetog Pavla bio je tek opustelo crkvište kada su u njegove vrleti došli zamonašeni srpski plemići – Roman, brat Vuka Brankovića, u monaštvu Gerasim, i Arsenije Bagaš, kao monah Antonije. Oni su 1384. godine iz pepela podigli manastir na granici sa Atonskom pustinjom. Sve do polovine XVIII veka u ovom manastiru bogosluženje se obavljalo na srpskom jeziku. Englez Džon Sibtorp, koji je 1793. godine boravio u Svetom Pavlu, zapisao je: „…To je bila srpska zadužbina, ali je potčinjenost Srbije Turskoj odsekla od prihoda koje je trebalo da prima. Ovdašnji kaluđeri su Srbi.“
Shutterstock/SpotLuda
Sveta gora
Kada monasi pamte više nego srpski narod
Na Atosu ima i ljudi koji se srpskih velikih i dobrih dela sećaju bolje od samih Srba, uverio se reporter „Novosti“ obilazeći peške Svetu goru sa srpskim poklonicima-planinarima. Lutajući starim, zaraslim monaškim stazama koje se danas gotovo ne koriste, stigli su do Manastira Karakal pola sata nakon vremena kada se, po strogim svetogorskim pravilima, zatvaraju teške manastirske kapije. Ipak, zbog Srba, monasi su napravili izuzetak i ostavili vrata otvorena. Objasnili su da dolaze iz zemlje Svetog Save, koji je ovaj manastir podigao iz pepela nakon što su ga razorili latinski krstaši.
Posebno je potresna pažnja koju srpski hodočasnici dobijaju u siromašnom Konstamonitu, za koji predanje kaže da je zadužbina cara Konstantina Velikog i njegovog sina Konstansa. Učeni Sava Hilandarac govorio je da je ovaj manastir „jedna od najstarijih polaznih tačaka hrišćanske kulture“ na Atosu. Iz pepela ga je u XIV veku obnovio veliki čelnik Radič Postupović, najznamenitiji vojskovođa despota Stefana Lazarevića.
Odluka Grčke pošte da zatvori filijalu na Atosu izazvala je burne reakcije među monasima, za koje pošta nije obična služba, već duhovna veza sa svetom kroz koju putuju blagoslovi, ikone i pisma vernika.
Na manastirskom imanju, nakon požara i decenija bez uzgoja, bratstvo uz pomoć svetogorskih monaha i molitvu igumana Metodija obnavlja poljoprivrednu tradiciju, dajući novi život ekonomiji i duhovnom životu manastira.
Dok nevreme i dalje otežava dolazak poklonika, svetogorski manastiri slave praznik Rođenja Hristovg celonoćnim bdenjima, psalmodijama i pridržavanjem stroge monaške discipline, nastavljajući vekovnu tradiciju.
Predanje otkriva kako slučajno skretanje broda i molitva Device Marije stvoriše mesto gde Majka Božja bdi nad monasima i tišinom hiljadugodišnjeg duhovnog sveta.
Bez miksera, bez čekanja i bez raskoši, ovaj recept čuva duh porodičnih okupljanja i dana kada crkveni kalendar dopušta da se radost podeli i kroz desert koji nije postan.
Manastiri koje su podizali srpski vladari, knjige pisane na srpskom i zadužbine koje su čuvale narod bez države danas se gotovo ne pominju, a većina hodočasnika i ne zna čijim stopama hoda.
U besedi za sredu Sedmice Bludnoga sina, Sveti Nikolaj Ohridski i Žički vraća pogled na mesto gde se život ne produžava strahom i brigom, već smirenjem.
Pravoslavni vernici danas obeležavaju Svetog apostola Timoteja po starom kalendaru i Svetog Isidora Peluzijskog po novom kalendaru. Katolici proslavljaju Svetog Andriju, dok u judaizmu i islamu danas nema velikog verskog praznika.
Pripremite ove nežne kolačiće po receptu koji se čuva generacijama i otkrijte kako svaki zalogaj može da probudi sećanja, poveže porodicu i upotpuni praznično slavlje.
Olujni vetar u severnom Egeju zaustavio sve hidroglisere i poremetio planove vernika iz Grčke, Kipra, Rumunije i Srbije koji su želeli da se poklone svetinjama Atosa.
Premijer Grčke Kirijakos Micotakis došao je u srce monaške republike sa finansijskom podrškom za očuvanje svetinja i prirode, dok istovremeno šalje poruku mira i solidarnosti u regionu zahvaćenom sukobima.
Zbog narušavanja tišine i duhovnog poretka, monaška republika uvodi stroga pravila: ulazak za strance biće drastično ograničen, osim za tri slovenska manastira.
Serija potresa narušila je spokoj u Vrtu Presvete Bogorodice, dok monasi upozoravaju na izostanak državne reakcije, tehničke zaštite i prisustva stručnjaka, i sve glasnije pozivaju na hitnu intervenciju.
U besedi za sredu Sedmice Bludnoga sina, Sveti Nikolaj Ohridski i Žički vraća pogled na mesto gde se život ne produžava strahom i brigom, već smirenjem.
Episkop istočnoamerički uzneo je snažnu molitvu za zaštitu nerođene dece, a prisutni, od članova Kongresa do vernika, priznaju da su njegove reči ostavile snažan trag.
Zavetni hram na Vračaru večeras je centar molitve i svetlosti, gde se kroz ikone, sveće i melodije proživljava Hristov prvi susret sa Zakonom, duhovno obrezanje srca i početak nove godine po julijanskom kalendaru – događaji koji ne ostavljaju nikog ravnodušnim.
Na liturgiji u hramu Uspenja Presvete Bogorodice u Mladenovcu, mitropolit šumadijski govorio o borbi sa strastima, smislu posta i pokajanju kao ličnom preokretu, a ne spoljašnjoj navici.
Nakon godina nejasnih sudskih upisa i institucionalnih borbi, federalni sud priznao je istorijsko vlasništvo nad Sabornom crkvom Presvete Bogorodice, što se tumači kao važan signal za rešavanje i drugih otvorenih imovinskih pitanja SPC u BiH.