STARINSKA PAMUK ČORBA PONOVO OSVAJA: Okrepljujuće predjelo koje prija posle jake praznične hrane
Jednostavan recept od nekoliko sastojaka donosi osećaj lakoće i vraća ravnotežu posle obilnih obroka, baš onako kako su to radile nekadašnje domaćice.
Starinsko jelo od pšenice, kajmaka i mleka otkriva kako su pravoslavni domovi spajali post i mrs, ali i kako je jedna jednostavna trpeza postajala simbol zajedništva, obilja i života u skladu sa crkvenim ritmom.
U srpskoj tradicionalnoj kuhinji, posebno u krajevima zapadne Srbije i Bosne, bunlur (u nekim krajevima se koristi naziv bungur) zauzima posebno mesto kao starinsko jelo koje se vezuje za snagu, jednostavnost i domaćinsku mudrost. Priprema se od kuvane i samlevene pšenice, uz dodatak kajmaka i mleka, i vekovima je bio deo svakodnevice u seoskim domaćinstvima, ali i na nešto svečanijim trpezama. Njegova priprema nije bila samo običan kulinarski posao, već deo jednog sporijeg i promišljenijeg načina života, u kome se hrana nije shvatala kao nešto što se brzo pojede, već kao vrednost koja se pažljivo priprema i deli.
U pravoslavnim domovima, bulgur se spremao danima kada crkveni tipik ne propisuje post, kada se porodica vraćala mrsnoj trpezi. Ti dani su u narodnom životu imali svoj red i svoje značenje. Nakon perioda uzdržavanja, trpeza je ponovo dobijala puninu ukusa i mirisa, a okupljanje oko hrane postajalo je prilika da se oseti zajedništvo i zahvalnost. Bungur je u takvom trenutku bio više od običnog jela. On je označavao povratak obilju i toplini doma, ali i nastavak običaja koji su se prenosili u porodici, sa starijih na mlađe.
Iako se pravi od skromnih sastojaka, ovaj starinski recept nosi u sebi bogatstvo ukusa i iskustva jednog vremena u kome se od malo namirnica stvarala zasitna i hranljiva hrana. Upravo zbog toga bungur danas nije samo deo kulinarske tradicije, već i deo sećanja na način života u kome se sve radilo sporije, ali sa više pažnje, strpljenja i poštovanja prema onome što se ima.
700 grama pšenice
300 grama kajmaka
2 decilitra mleka
so po ukusu
Očišćenu i opranu pšenicu kuvati oko jedan sat, tako da zrna ostanu cela i da se ne raspadnu. Pšenicu zatim ocediti, ohladiti i samleti u mašini za meso. Tako pripremljenu pšenicu staviti u posudu, naliti vodom, posoliti i staviti da se kuva. Tokom kuvanja povremeno dolivati manju količinu vode, vodeći računa da ne ostane previše tečnosti. Kada je pšenica kuvana, dodati kajmak pomešan sa mlekom, sve dobro izmešati i služiti.
Jednostavan recept od nekoliko sastojaka donosi osećaj lakoće i vraća ravnotežu posle obilnih obroka, baš onako kako su to radile nekadašnje domaćice.
Jednostavan recept iz domaće kuhinje koji se pripremao u mrsne dane, uz pažljivo birane sastojke i strpljenje koje svakoj trpezi daje posebnu toplinu i punoću ukusa.
Iako se priprema od istih osnovnih sastojaka, svaka kuhinja mu daje svoj potpis, čuvajući duh jela koje je preživelo generacije.
Mali zalogaji iz prošlih vremena ponovo osvajaju kuhinje: evo kako da uz par sastojaka napravite mekane i zlatne uštipke koji mirišu na detinjstvo i porodična okupljanja nakon liturgije i praznika.
Nekada je ovo jelo bilo čest ručak u domovima širom Balkana, a danas ga mnogi ponovo otkrivaju zbog jednostavne pripreme, kremastog ukusa i topline koju donosi na porodičnu trpezu.
Jednostavno jelo od krompira, luka i pirinča, obogaćeno kobasicom, koje se sprema bez mnogo muke, a donosi pun domaći ukus i miris nedeljnog ručka kakav se nekada podrazumevao.
Bakina sveska otkriva recept koji se priprema za manje od sat vremena, savršen za nedeljna okupljanja i neočekivane goste koji dolaze baš kada kuća najlepše miriše.
Recept koji se vekovima prenosi iz sveske u svesku čuva sećanje na vreme kada je jednostavno testo sa sirom bilo znak i običaja i domaće raskoši.
Mali zalogaji iz prošlih vremena ponovo osvajaju kuhinje: evo kako da uz par sastojaka napravite mekane i zlatne uštipke koji mirišu na detinjstvo i porodična okupljanja nakon liturgije i praznika.
Nekada obavezan na trpezama posle nedeljne liturgije i prazničnih ručkova, ovaj jednostavan kolač vraća miris starinskih kuhinja – sočan, mekan i neodoljivo domaći desert koji osvaja na prvi zalogaj.
Stari recept sa Kosova i Metohije vremenom je dobio posebnu verziju u beogradskim kuhinjama, pa je nastalo zasitno i mirisno jelo koje mnoge podseća na nedeljne ručkove, pun sto i ukuse kakvi se danas retko sreću.
Od nekoliko osnovnih sastojaka nastaje toplo i zasitno jelo koje je nekada bilo svakodnevica u srpskim kućama.
Maramice ostaju na ovom mestu sedam dana, a zatim se zakopavaju i muka večno ostaje u zemlji.
U Sabornom hramu Hristovog Vaskrsenja služena zaupokojena liturgija za Jovana Kneževića, uz prisustvo mitropolita Joanikija i brojnih vernika; emotivni oproštaj nastavljen molitvom i ispraćajem ka manastiru Kosijerevo.
Eparhija zagrebačko-ljubljanska ne ostavlja prostor za relativizaciju – traži odgovornost, upozorava na posledice i ukazuje da je pogođeno nešto mnogo dublje od same svetinje
Dobrun kod Višegrada krije priču o monasima, carevima, razaranjima i obnovama koje prkose vremenu, mesto gde se slojevi istorije ne čitaju, nego osećaju pod nogama i u tišini zidova.
Predstojatelj Srpske pravoslavne crkve uputio je snažnu i emotivnu čestitku u kojoj ističe duhovno zajedništvo, istorijsku povezanost i poruku koja je odjeknula širom pravoslavnog sveta.
U molitvi upućenoj jednom od najvoljenijih srpskih svetitelja sabrane su nade, zahvalnosti i molbe koje vernici izgovaraju u najtežim životnim trenucima, tražeći mir u duši, zdravlje i duhovnu podršku.
Snažna poruka svetogorskog starca otkriva kako pravoslavlje gleda na bol, ćutanje i iskušenja kroz koja čovek prolazi tokom života.