Tanjug/PREDRAG MITIC, YT/ BalkanTrip TVFreska Svetog Save
Dušan Milovanović, istoričar i poznavalac Svete gore, ističe da je Sveti Sava, uz pomoć svog oca Svetog Simeona, podigao manastir Hilandar kao obrazovni centar za srpski narod, dok su kelije na Svetoj gori, koje su nekada bile srpske, danas u većem delu u rukama Grka.
Sveta gora je mesto na kom se monasi neprestano mole duže od 1.000 godina i svaki deo ovog poluostrva ispreda priču o određenom istorijskom periodu.
Kako je naveo Dušan Milovanović, istoričar, i vrsni poznavalac Svete gore, na putu do Hilandara nalaze se brojne kelije.
- Na putu ćemo naići na nekoliko grčkih kelija, koje su u starini bile sprske i date su u najam Grcima, za simboličnu sumu od jedne drahme. To je učinjeno zato što je važno da se svetinja sačuva, a ne da se od nje zaradi - istakao je jednom prilikom istoričar.
On primerom iz prošlosti ilustruje razlog postojanja velikog broja kelija na svetom tlu, pojašnjavajući da je samo sprski manastir Hilandar nekada imao daleko brojniju monašku porodicu.
youtube/Задужбина Хиландара
Hilandar
Upoređujući monaški život u 19. veku jasno pokazuje da je interesovanje za odlazak u Bogorodičin vrt, kako još i zovu Svetu goru, opalo.
- U jednom trenutku je na Svetoj gori bilo preko 250 kelija, a bratstvo manastira Hilandara je imao preko 800 monaha, govorim o periodu 18. veka, a danas ih je tek 70-ak - naveo je Milovanović.
Pominje i znanu keliju, koja je starija i od datuma kada je Sveti Sava došao na Svetu Goru, gde je uz pomoć donacija svoga oca - Svetog Simeona podigao sprskom narodu manastir Hilandar.
- Bila je jedna čuvena kelija iz vremena Svetog Save, verovatno i starija, koja se zove kelija Svete Trojice. U toj keliji je živeo čuveni Domentijan, koji je napisao žitije Svetog Save i Svetog Simeona. Takođe, treba reći i da je tu nađena najstarija freska krajem 70-ih godina ovog veka. Freska je konzervisana i prenesena u riznicu manastira Hilandara, a datira od perioda približno 1.230 godine - ispričao je Dušan Milovanović, istoričar.
Wikimedia/P.Cikovac/Miskomi. Printscreen
Freska Svetog Save
Na jednom mestu je Sveti Sava napisao da ne gradi Hilandar sebe radi, već zbog svoga naroda, jer gde će se sveštenstvo bolje obučiti nego na Svetoj gori i odakle će lepše dogmu u Srbiju preneti nego sa Svete gore. Podignut kao obrazovni centar, Hilandar i danas projektuje duboku predanost molitvi i zrači moćne energije, kako su i zamisli njegovi graditelji, Stefan Nemanja i sin mu Sava, srpski svetitelji.
Poznati istoričar je jednom prilikom ispričao i zašto je sprski narod svoje svetilište dobio van granica države Srbije.
- Vladika Nikolaj prvi je započeo mnoge velike srpske priče, pa je postavio i pitanje zašto su Srbi gradili preko granice svoje zemlje, a pri tome nisu izražavali nikakve teritorijalne pretenzije. Gradili su u Jerusalimu, na Sinajskoj gori, u Solunu i na mnogo drugih mesta, što je bio izraz potrebe da što više i što dalje šire dobru vest o dobrim namerama njihovog naroda. Ostavljali su tako trag u vremenu, upisivali se u Hristovu knjigu vremena. Na Kosovu i Metohiji bilo je više od 2.500 spomenika te vrste, saglasno vizantijskom idealu da čovek na zemlji, kako se okrene u krug, svuda mora da vidi krst na kupoli hrama - rekao je tada Dušan Milovanović, a prenela "Politika".
Sveto tlo Atosa predstavlja duhovnu kuću pravoslavni narod, ali posebno su interesantne činjenice vezane i za jedinu bolnicu na poluostrvu, koja se nalazi u srpskom manastiru.
Sveta gora, monaška republika na poluostrvu Atos, ima sve potrebne infrastrukturne objekte za svakodnevni život, uključujući hotel, restoran i prodavnicu. Nedavno je otvoren hotel u luci Dafni, koji nudi masažu i druge usluge, što je izazvalo značajnu diskusiju zbog uvođenja masaže u ovu tradicionalnu zajednicu.
Predanje kaže da je Sveti Bonifacije na Badnje veče posekao Hrast groma, pod kojim su pagani prinosili ljudske žrtve, što je zauvek promenilo tok jedne stare tradicije.
Dok mediji najavljuju ludačku proslavu Nove godine, sveštenik iz Malog Palančišta poziva vernike na molitvu, post i pokajanje pred Rođenje Hrista, ističući opasnosti idolopoklonstva i praznoslovlja.
Jedinstvena kombinacija ječma, pasulja, povrća i dimljenog mesa vraća nas u kuhinje naših predaka, čuvajući duh starih domaćinstava i porodične molitve kroz generacije.
Selsko meso, staro jelo iz ruralnih krajeva, vraća se na trpeze kao simbol zajedništva, topline doma i prazničnih okupljanja — a tajna njegovog bogatog ukusa krije se u jednostavnim sastojcima i sporom, strpljivom krčkanju.
Pripremite ove nežne kolačiće po receptu koji se čuva generacijama i otkrijte kako svaki zalogaj može da probudi sećanja, poveže porodicu i upotpuni praznično slavlje.
Na manastirskom imanju, nakon požara i decenija bez uzgoja, bratstvo uz pomoć svetogorskih monaha i molitvu igumana Metodija obnavlja poljoprivrednu tradiciju, dajući novi život ekonomiji i duhovnom životu manastira.
Svenoćno bogosluženje, pesma hilandarskih monaha i miris tamjana ispunili su lavru dok su poklonici iz raznih zemalja slavili svog ktitora koji je verom i delom utisnuo neizbrisiv pečat u srpsku istoriju i duhovnost
Divac je na Svetu goru došao zajedno sa članovima Upravnog odbora i saradnicima fondacije – Čuvajmo Hilandar fondacija SAD, a sastao se sa arhimandritom Metodijem i monasima srpske carske lavre.
Podignuta na temeljima vizantijske bazilike, sa sačuvanim ugovorom o gradnji iz 1281. i grobovima potomaka loze Nemanjića, ova svetinja kod Brodareva svedoči o veri, razaranju i tihom opstanku uprkos pljačkama, ruševinama i zaboravu.
Nakon zemljotresa, ratova i sistematskog uništavanja, završna faza građevinskih radova na hramovima Svetog Spiridona, Svetog Nikole i parohijskog doma u Petrinji budi nadu pravoslavnih vernika u ovom kraju.
U vreme kada je vera bila progonjena, a javno ispovedanje Hrista smatrano prestupom, dogodilo se čudo koje je stotine, pa i hiljade ljudi vratilo Bogu.
Džuman Al-Kavasmi prvi put javno govori o životu u okruženju gde je mržnja bila obaveza, o sumnjama koje su je razdirale i iskustvu koje ju je odvelo na put potpuno suprotan onome na koji je bila usmeravana.
U besedi za 30. sredu po Duhovima, Sveti Nikolaj Ohridski i Žički govori o jednostavnoj, ali moćnoj odluci koja je u trenutku bola i tuge oblikovala carevu lozu i otvorila put do proroka i najvećeg među carevima.
Pravoslavni vernici danas slave Svetog Sevastijana po starom kalendaru, a Svetu Melaniju Mlađu po novom. Katolici proslavljaju Svetog papu Silvestera I, dok Jevreji i muslimani ovaj dan provode u redovnim molitvama prema svojim verskim običajima.