Privođenje Srba iz Kosovskog Pomoravlja pod sumnjom na političke motive i nepoštovanje ljudskih prava izaziva ozbiljnu zabrinutost Eparhije raško-prizrenske, koja traži hitnu reakciju međunarodne zajednice i upozorava na rastući etnički antagonizam u regionu
Eparhija raško-prizrenska duboko je zabrinuta zbog nedavnih hapšenja petorice Srba sa Kosova i Metohije: Dragana Cvetkovića, Dragana Bilića, Miloša Šošića, Slobodana Jevtića i Dragana Ničića. Ovi ljudi, koje je uhapsila kosovska policija u selu Pasjane, u Kosovskom Pomoravlju, optuženi su za navodne zločine počinjene pre 25 godina tokom sukoba na Kosmetu.
Eparhija raško-prizrenska ističe da su "poslednjih 25 godina ovi ljudi mirno živeli u svom selu sa svojim porodicama, bili cenjeni kao dobri domaćini i, prema našem saznanju, bez ikakvog dosijea o bilo kakvim nezakonitim aktivnostima". Štaviše, Miloš Šošić je radio u kosovskoj policiji i prošao sve potrebne bezbednosne provere, dok je Dragan Cvetković invalid i otac lokalnog sveštenika.
Ova dugogodišnja integracija i služenje zajednici snažno kontrastiraju iznenadnim i teškim optužbama koje su, kako Eparhija raško-prizrenska naglašava, "jasne indikacije da ova hapšenja mogu biti politički motivisana sa ciljem da se izazove strah među srpskim narodom na Kosovu i Metohiji".
Shutterstock
Gračanica
Kako Eparhija raško-prizrenska navodi, izveštaji sugerišu da su hapšenja izvršena bez odgovarajućih pravnih naloga i na osnovu tajnih spiskova, što dodatno naglašava zabrinjavajući obrazac proizvoljnih privođenja. Eparhija je posebno zabrinuta zbog "načina na koji su hapšenja izvršena", navodeći da je kosovska policija prilikom hapšenja postupala agresivno, uključujući "lomljenje vrata i maltretiranje starijih osoba pred njihovim porodicama". Ovakav tretman ne samo da je nehuman, već je i kontraproduktivan za ciljeve mira i pomirenja u regionu.
Eparhija raško-prizrenska SPC poziva međunarodne predstavnike da evidentiraju ozbiljne posledice ovakvih postupaka kosovskih vlasti i podignu svoj glas protiv "metoda prištinskih vlasti koje stvaraju sve veću etničku nestabilnost".
Pozivajući se na principe pravde i pravičnosti, Eparhija naglašava da "optužbe moraju biti zasnovane na jasnim dokazima i odgovarajućim pravnim procedurama, a ne na proizvoljnim hapšenjima i tajnim spiskovima". Crkva takođe apeluje na međunarodnu zajednicu da se angažuje i štiti prava i bezbednost svih građana, posebno nevećinskog stanovništva. Takođe, očekuje se da vlada u Beogradu pruži svu neophodnu pravnu pomoć uhapšenim licima, obezbeđujući da njihova prava budu zaštićena i da dobiju pravično suđenje.
U ovom teškom trenutku, Srpska pravoslavna crkva izražava punu solidarnost sa porodicama uhapšenih i poručuje da "ovakvi akti represije ne bi trebalo da nas zastraše, već da ojačaju našu rešenost da nastavimo da živimo na svojim vekovnim ognjištima sa dostojanstvom i mirom". Ovaj apel dolazi u osetljivom periodu kada bi dijalog između Beograda i Prištine trebao da napreduje, ali umesto toga, "ovakvi postupci vlasti u Prištini ukazuju na nedostatak iskrene spremnosti na dijalog i pokazuju težnju ka jačanju etničkog antagonizma".
"Prema očevicima i članovima porodica, kosovska policija je prilikom ovih hapšenja postupala agresivno, uključujući lomljenje vrata i maltretiranje starijih osoba pred njihovim porodicama. Ovakav tretman nije samo nehuman, već je i kontraproduktivan za ciljeve mira i pomirenja u regionu.
Ovakva praksa proizvoljnog hapšenja i pritvaranja uz upotrebu nasilja i zastrašivanja nisu samo kršenja ljudskih prava, već doprinose široj strategiji onog što Srbi na Kosmetu danas s pravom vide kao otvorenu etničku represiju sa ciljem etničkog čišćenja srpskog stanovništva s prostora gde vekovima živi," navodi se u reakciji Eparhije raško-prizrenske, koja naglašava da ostaje posvećena svojoj duhovnoj i humanitarnoj misiji, zalažući se za bezbednost i prava svojih vernika i mir među svim stanovnicima na Kosovu i Metohiji. Eparhija poziva sve strane da deluju konstruktivno i sa poštovanjem zakona, ljudskih prava i u cilju istinskog duha pomirenja.
Božja ruka je uvek pružena, spremna da nas podigne, uteši i vodi, ali da bismo tu pomoć istinski osetili, potrebno je da mu se obratimo iskreno i sa verom.
Dr Alan Džozefson, psihijatar sa Univerziteta u Luizvilu, javno je govorio protiv nepovratnih zahvata nad maloletnicima i zbog toga izgubio posao. Posle godina borbe, istina mu je donela i pravdu - i 1,6 miliona dolara.
Priča o proglašenju hrišćanstva za državnu religiju vezana je za dve ključne ličnosti jermenske istorije -kralja Tiridata III i Svetog Grigorija Prosvetitelja.
U vreme mrsnih dana, kada se mirisi mlečnih jela i toplog hleba šire konacima, monahinje pripremaju salatu od sremuša — lekovitog zelenog dara prirode, koji u ovom receptu postaje hranljiv i lagan obrok, pogodan za doručak ili večeru.
U vreme strogog posta često ponestane ideja za ukusne obroke na vodi. Donosimo autentičan recept za paštetu od belog pasulja – kremastu, zasitnu i punu ukusa!
Uoči druge godišnjice od tragedije koja je odnela 57 života, otac Hristodulos Papaioanu kaže da je kroz ovaj neverojatan gubitak pronašao snagu da se nosi s patnjom.
Poziv na rušenje saborne crkve u Prištini izazvao je duboku zabrinutost među Srbima i svim onima koji veruju u očuvanje kulturnog nasleđa, dok Eparhija raško-prizrenska oštro osuđuje ovaj ekstremistički čin.
Nakon poslednjih izjava albanskih zvaničnika o "etničkom čišćenju" Srba sa Kosova i Metohije i tvrdnji da se u srpskim crkvama skriva oružje, Eparhija raško-prizrenska je reagovala upozoravajući na opasnost širenja lažnih informacija koje pogoršavaju međunacionalnu i versku tenziju u ovom delu Balkana.
Uz miris tamjana, liturgijsko pojanje bogoslova i svečanu litiju, proslavljena je slava jedne od najsvetijih svetinja Prizrena, podsetivši vernike na snagu zaveta koji spaja prošlost, sadašnjost i budućnost srpskog naroda na Kosmetu.
Više od pet stotina Srba sabralo se u Visokim Dečanima na prazničnoj liturgiji koju je služio mitropolit Teodosije. Dolazak vernog naroda doneo je duhovnu snagu i ohrabrenje onima koji istrajavaju na svojim ognjištima na Kosovu i Metohiji.
Nakon višednevnog zasedanja arhijereja i brojnih spekulacija koje su se pojavile u javnosti, SPC je objavila zvanične zaključke Sabora – od kanonizacije novih svetih, preko reformi u obrazovanju, do uvođenja Ordena Svetog kneza Lazara.
Posle svetih tajni, mitropolit šumadijski uputio je snažne poruke nade i vere, govoreći o snazi molitve, čudotvornom dejstvu Svetog Vasilija i vremenu koje zahteva nepokolebljivo oslanjanje na Boga.
Od Sarajeva i Podgorice, preko tihog učenika blaženopočivšeg Patrijarha Pavla, do episkopskog trona – život Vladike Metodija svedoči o snazi smirenja, učenju kroz tišinu i veri koja ne grmi rečima, već govori blagim glasom duše.
Svetom službom započeo je zvanično pontifikat novog pape, uz prisustvo svetskih lidera, strogih bezbednosnih mera i desetina hiljada vernika. Njegova inauguracija bila je više od ceremonije — trenutak kada je Crkva ponovo podigla svoj glas za mir, jedinstvo i veru.
Nakon višednevnog zasedanja arhijereja i brojnih spekulacija koje su se pojavile u javnosti, SPC je objavila zvanične zaključke Sabora – od kanonizacije novih svetih, preko reformi u obrazovanju, do uvođenja Ordena Svetog kneza Lazara.