Svetogorski oci prvi su stigli da pruže duhovnu i telesnu pomoć ozleđenom verniku, dok su vojnici i vatrogasci izveli spektakularnu akciju spasavanja u gotovo nemogućim uslovima.
Dok su se oblaci nadvijali nad svetogorskim vrhovima, a tišina parala kao nož, odvijala se prava drama – borba za život jednog nepoznatog hodočasnika, koji je sam krenuo ka vrhu Atosa, ne sluteći da će mu vera biti na ispitu ne samo duhovno, već i telesno.
U sredu popodne, 18. juna 2025. godine, nadležni su primili poziv za pomoć – muškarac je teško povređen na nepristupačnom terenu, visoko, blizu samog vrha Svete gore. Bez pratnje, bez pomoći, ali sa mobilnim telefonom u ruci i poslednjom nadom u glasu, uspeo je da pozove spasioce.
Shutterstock/aabeele
Vrh Atosa
Borba s vremenom – život u pitanju
Njegovo stanje ocenjeno je kao kritično, a zvanične vlasti su odmah pokrenule mehanizam spasavanja. Mesto na kojem je pronađen bilo je izuzetno teško dostupno – visoko, stenovito i potpuno nepristupačno kopnenim putem.
Prvi stigli svetogorski monasi – duhovna i telesna pomoć
Prvi su mu prišli – kako i dolikuje ovom svetom mestu – svetogorski monasi. Dvojica otaca iz Baze pripravnosti Svete gore, posebno obučeni za ovakve situacije, stigli su do unesrećenog i ostali uz njega, pružajući mu i osnovnu fizičku pomoć i – ono možda najvažnije – duhovnu utehu dok su čekali zvanične spasioce.
Helikopter u nemogućoj misiji
Na zahtev vlasti Svete gore, aktiviran je helikopter tipa Super Puma Ratnog vazduhoplovstva Grčke. Poleteli su iz 113. borbenog krila, a u spasilačkoj akciji učestvovalo je i deset specijalno opremljenih vatrogasaca. Leteli su prema gotovo nedostižnom cilju – ka nebu iznad Atosa, pokušavajući da se izbore sa visinom i surovim stenovitim reljefom, prenosi portal vimaorthodoxias.gr
Zahvaljujući koordinaciji sa monasima na terenu i pripadnicima svetogorske Baze civilne zaštite, helikopter je uspeo da locira hodočasnika. Uz pomoć nosila, povređeni je izvučen i bezbedno ukrcan. Cela operacija trajala je oko 45 minuta – 45 minuta borbe sa prirodom, vremenom i neizvesnošću.
Prebačen u bolnicu u Solunu – još uvek bez identiteta
Povređeni je transportovan u 424. Vojnu učnu bolnicu u Solunu. I dalje nema zvaničnih informacija o njegovom identitetu, a lokalni izvori tvrde da je putovao sam, bez pratnje. Tokom prevoza bio je pri svesti.
Molitva i nada na visini od preko 2.000 metara
Atos nije samo planina – on je duhovna vertikala pravoslavlja. I upravo tamo, gde se zemlja dodiruje s nebom, vera jednog čoveka susrela se s ljudskom solidarnošću, vojnom preciznošću i monaškom ljubavlju. I dok istraga o tačnim okolnostima nezgode i dalje traje, ostaje činjenica: u senci Svetog vrha, još jednom je pobedila – briga za bližnjeg.
Premijer Grčke razgovarao je sa trojicom predstavnika Svetogorskog bratstva o svakodnevnim izazovima i budućoj saradnji, najavivši pritom svoju prvu zvaničnu posetu Atosu – događaj koji bi mogao imati duboke duhovne i geopolitičke posledice
Nakon snažnog podrhtavanja tla u februaru, a zatim ponovo 7. juna, mnogi svetogorski manastiri upozoravaju da su ostavljeni bez adekvatne zaštite, dok se sveti prostor suočava s ozbiljnim oštećenjima i potpunim izostankom konkretnih mera.
Zbog narušavanja tišine i duhovnog poretka, monaška republika uvodi stroga pravila: ulazak za strance biće drastično ograničen, osim za tri slovenska manastira.
U Kareji je obavljena rotacija članova Svete Epistasije, uz prisustvo visokih grčkih zvaničnika, dok se najavljena poseta premijera Micotakisa pretvara u priliku za otvorene kritike monaha zbog zanemarene seizmičke pretnje koja ugrožava Atos.
Beseda mitropolita šumadijskog u Ralji otvorila je pitanja bez lakih odgovora: gde počinje prava ljubav, zašto bez Boga nema istinskog odnosa među ljudima i kako se vera proverava tek onda kada naiđe na greh drugoga.
Sam čin rađanja deteta nije samo biološki događaj, već duboko duhovni podvig, jer se kroz njega žena udostojava da postane saradnik Božiji u delu stvaranja.
Jedinstvena kombinacija ječma, pasulja, povrća i dimljenog mesa vraća nas u kuhinje naših predaka, čuvajući duh starih domaćinstava i porodične molitve kroz generacije.
Selsko meso, staro jelo iz ruralnih krajeva, vraća se na trpeze kao simbol zajedništva, topline doma i prazničnih okupljanja — a tajna njegovog bogatog ukusa krije se u jednostavnim sastojcima i sporom, strpljivom krčkanju.
Pripremite ove nežne kolačiće po receptu koji se čuva generacijama i otkrijte kako svaki zalogaj može da probudi sećanja, poveže porodicu i upotpuni praznično slavlje.
Olujni vetar u severnom Egeju zaustavio sve hidroglisere i poremetio planove vernika iz Grčke, Kipra, Rumunije i Srbije koji su želeli da se poklone svetinjama Atosa.
Odluka Grčke pošte da zatvori filijalu na Atosu izazvala je burne reakcije među monasima, za koje pošta nije obična služba, već duhovna veza sa svetom kroz koju putuju blagoslovi, ikone i pisma vernika.
Ruski državljanin, koji je živeo u „Ruskome manastiru“ na Svetoj Gori, pokušao je da napusti Grčku avionom — sud ga je proglasio krivim i izrekao mu kaznu zatvora i novčanu kaznu od 5.000 evra.
Svetogorski monasi upozoravaju da oni ne smeju biti uvučeni u crkvene sukobe, dok ukrajinski mitropolit Epifanije traži međunarodnu i panpravoslavnu potvrdu svog položaja.
Sam čin rađanja deteta nije samo biološki događaj, već duboko duhovni podvig, jer se kroz njega žena udostojava da postane saradnik Božiji u delu stvaranja.
Dok se pred doček 2026. godine figurice po istočnom kalendaru nude kao amajlije za sreću, njihovo biblijsko značenje otvara neprijatna, ali važna pitanja o granici između dekoracije, sujeverja i hrišćanske savesti.
U vreme kada je vera bila progonjena, a javno ispovedanje Hrista smatrano prestupom, dogodilo se čudo koje je stotine, pa i hiljade ljudi vratilo Bogu.
Džuman Al-Kavasmi prvi put javno govori o životu u okruženju gde je mržnja bila obaveza, o sumnjama koje su je razdirale i iskustvu koje ju je odvelo na put potpuno suprotan onome na koji je bila usmeravana.
U besedi za 30. utorak po Duhovima, Sveti Nikolaj Ohridski i Žički govori o veri koja ne skreće pred opasnošću i o čoveku koji ne vodi narod snagom, već potpunim oslanjanjem na Boga.
Pravoslavni vernici danas slave Svetog proroka Danila po starom kalendaru, dok se po novom proslavlja Sveta mučenica Anisija Solunska. Katolici i muslimani ovaj dan provode u redovnim molitvama, dok Jevreji obeležavaju Asarah B’Tevet, dan strogog posta, žalosti i pokajanja.