Uvođenje obaveznog ličnog broja u Grčkoj izazvalo je burnu reakciju monaške zajednice sa Atosa, koja upozorava da bi digitalno povezivanje podataka svakog građanina moglo ugroziti versku slobodu i privatnost.
U svetlu savremenih tehnoloških i društvenih izazova, pitanje očuvanja duhovne slobode postaje sve aktuelnije. Nedavna odluka grčke vlade da uvede obavezan lični broj za sve građane izazvala je brojne reakcije, među kojima je i ozbiljna intervencija monaha sa Svete gore.
Ova mera izazvala je zabrinutost među monasima, i to ne samo u pravnom ili tehničkom, već pre svega u duhovnom smislu. Naime, prema članu 105. Ustava Grčke, svi koji vode monaški život na Svetoj gori automatski stiču grčko državljanstvo bez dodatnih formalnosti. To znači da bi i monasi, koji pripadaju ovoj autonomnoj monaškoj zajednici, bili obuhvaćeni novim zakonom. S obzirom na specifičan pravni status Svete Gore, svaka odluka koja se odnosi na grčke građane direktno utiče i na monahe.
GALI TIBBON / AFP / Profimedia
Svetogorski monasi, ilustracija
Sveti sabor Svete sore, poznat po svom dubokom duhovnom autoritetu, uputio je zvanično pismo grčkom ministru za digitalnu upravu Dimitriju Papastergiju, izražavajući zabrinutost zbog obavezne primene ličnog broja. Ovaj potez predstavlja odgovor na sve prisutnije strahove u vezi sa povezivanjem svih ličnih podataka u jedinstveni sistem, što bi moglo ugroziti kako privatnost i slobodu građana, tako i duhovnu slobodu vernika.
Sveti sabor Svete g šalje pismo ministru
Pismo, datirano 1/14. aprila 2025. godine, naglašava da obavezna i univerzalna primena ličnog broja – kako je najavljeno od strane vlade i samog premijera – izaziva opravdane duhovne i društvene zabrinutosti, posebno jer ovakva mera nije predviđena nijednom evropskom direktivom.
Tekst pisma monaha Svete gore:
Poštovani ministre,
Obavešteni smo da je, nakon nedavnog usvajanja izmena u parlamentu u vezi sa „upisivanjem ličnog broja na lične karte grčkih građana“, na pomolu obavezno izdavanje ličnog broja za sve građane, nakon našeg prethodnog dopisa od 3. avgusta 2024. godine. Ponovo se obraćamo povodom ove teme.
Lični broj, koji će zakonom od sada određivati svakog građanina i ostajati nepromenjen tokom njegovog života, mogao bi objediniti mnoge lične podatke u zajednički sistem kojim bi upravljala Generalna sekretarija za informatičke sisteme javne uprave.
S obzirom na to da ne postoji odgovarajuća obaveza prema evropskoj direktivi, molimo vas da, uvažavajući opravdane rezerve mnogih grčkih građana i nas monaha sa Svete gore, razmotrite mogućnost da izdavanje ovog broja bude dobrovoljno – po slobodnoj volji svakog pojedinca.
Uz duboko poštovanje i nadu da ćete pozitivno razmotriti ovaj problem, sa iskrenim željama i molitvama,
Svi predstavnici i priorisi dvadeset svetih manastira Svete gore Atosa.
GALI TIBBON / AFP / Profimedia
Tekst pisma koje je Sveti sinod Svete gore uputio Vladi Grčke
Zašto monasi Svete Gore traže ovo i zašto reaguju?
Ova intervencija nije prva – monasi su već u avgustu 2024. godine uputili pismo sa istim zahtevom. Njihova ponovna reakcija potvrđuje ozbiljnost s kojom shvataju ovo pitanje. Povod za zabrinutost jeste obavezna povezanost svih ličnih podataka svakog građanina sa jedinstvenim brojem, što, prema mišljenju monaha, ugrožava svest i duhovni mir vernika, otvarajući prostor za digitalni nadzor. Oni takođe ističu da Evropska unija ne zahteva obavezan lični broj, što znači da grčka država ima slobodu da omogući izbor.
Povezivanje sa institucijama i javnim dijalogom:
Izmena zakona već je objavljena u u „Službenom glasniku“, koji izdaje Nacionalna štamparija, a Generalna sekretarija za informatičke sisteme javne uprave započela je informativnu kampanju o implementaciji ličnog broja. Očekuje se da će pismo monaha Svete gore uticati na javnu debatu i dodatno osnažiti glasove onih koji se zalažu za dobrovoljnost i poštovanje slobode savesti. Iako ova mera ima organizacijske prednosti, izaziva ozbiljne bojazni u vezi sa privatnošću i verskom slobodom.
Ova situacija otvara ključno pitanje ravnoteže između tehnološkog napretka i očuvanja osnovnih ljudskih prava – pre svega prava na privatnost i slobodu savesti. Monasi Svete gore, kao i mnogi građani, traže da se svakom pojedincu omogući pravo izbora, naglašavajući važnost slobode volje u društvu koje teži duhovnoj i moralnoj ravnoteži.
U svetogorskim manastirima časovnici postoje, ali ne diktiraju život. Podvižnici žive po vizantijskom računanju vremena, gde je 12 časova onda kada počinje zalazak sunca.
Sada, kada bez nekog drugog ne mogu učiniti ni najmanju stvar, razumem zašto nas je Hristos naučio da budemo sjedinjeni u jednom telu, deo je potresne ispovesti monaha Sofronija.
Supruga poznatog atinskog preduzetnika pred kamerama je posvedočila kako su ikona Bogorodice Osloboditeljice i brojanica sa Svete gore spasili živote njenoj porodici.
Priča o monahu koji je svojim životom posvedočio da vera i molitva mogu da prevaziđu i najopasnije prepreke, pružajući nadu onima koji se suočavaju s nevoljama.
Predanje kaže da je Sveti Bonifacije na Badnje veče posekao Hrast groma, pod kojim su pagani prinosili ljudske žrtve, što je zauvek promenilo tok jedne stare tradicije.
Dok mediji najavljuju ludačku proslavu Nove godine, sveštenik iz Malog Palančišta poziva vernike na molitvu, post i pokajanje pred Rođenje Hrista, ističući opasnosti idolopoklonstva i praznoslovlja.
Jedinstvena kombinacija ječma, pasulja, povrća i dimljenog mesa vraća nas u kuhinje naših predaka, čuvajući duh starih domaćinstava i porodične molitve kroz generacije.
Selsko meso, staro jelo iz ruralnih krajeva, vraća se na trpeze kao simbol zajedništva, topline doma i prazničnih okupljanja — a tajna njegovog bogatog ukusa krije se u jednostavnim sastojcima i sporom, strpljivom krčkanju.
Pripremite ove nežne kolačiće po receptu koji se čuva generacijama i otkrijte kako svaki zalogaj može da probudi sećanja, poveže porodicu i upotpuni praznično slavlje.
Olujni vetar u severnom Egeju zaustavio sve hidroglisere i poremetio planove vernika iz Grčke, Kipra, Rumunije i Srbije koji su želeli da se poklone svetinjama Atosa.
Odluka Grčke pošte da zatvori filijalu na Atosu izazvala je burne reakcije među monasima, za koje pošta nije obična služba, već duhovna veza sa svetom kroz koju putuju blagoslovi, ikone i pisma vernika.
Ruski državljanin, koji je živeo u „Ruskome manastiru“ na Svetoj Gori, pokušao je da napusti Grčku avionom — sud ga je proglasio krivim i izrekao mu kaznu zatvora i novčanu kaznu od 5.000 evra.
Svetogorski monasi upozoravaju da oni ne smeju biti uvučeni u crkvene sukobe, dok ukrajinski mitropolit Epifanije traži međunarodnu i panpravoslavnu potvrdu svog položaja.
Dok mediji najavljuju ludačku proslavu Nove godine, sveštenik iz Malog Palančišta poziva vernike na molitvu, post i pokajanje pred Rođenje Hrista, ističući opasnosti idolopoklonstva i praznoslovlja.
Pitanje koje svake zime deli vernike dobija jasan odgovor sveštenika koji, bez popuštanja veri ali i bez straha od radosti, objašnjava gde je prava granica.
U vreme kada je vera bila progonjena, a javno ispovedanje Hrista smatrano prestupom, dogodilo se čudo koje je stotine, pa i hiljade ljudi vratilo Bogu.
Džuman Al-Kavasmi prvi put javno govori o životu u okruženju gde je mržnja bila obaveza, o sumnjama koje su je razdirale i iskustvu koje ju je odvelo na put potpuno suprotan onome na koji je bila usmeravana.
U besedi za 30. sredu po Duhovima, Sveti Nikolaj Ohridski i Žički govori o jednostavnoj, ali moćnoj odluci koja je u trenutku bola i tuge oblikovala carevu lozu i otvorila put do proroka i najvećeg među carevima.
Pravoslavni vernici danas slave Svetog Sevastijana po starom kalendaru, a Svetu Melaniju Mlađu po novom. Katolici proslavljaju Svetog papu Silvestera I, dok Jevreji i muslimani ovaj dan provode u redovnim molitvama prema svojim verskim običajima.