TANJUG/ VLADA REPUBLIKE SRBIJE/ Slobodan Miljevic/ bg, Shutterstock/Andrey VPSveta gora
Sada su dostupne i informacije o tome kakav je uticaj potres imao na srpsku svetinju na Svetoj gori.
Zemljotres na Svetoj Gori, koji se dogodio u subotu u 14.46 časova, magnitude 5,3 Rihterove skale epicentar je imao na oko 8 kilometara južno od Hilandara, na dubini od 8 kilometara.
Tlo se nije odmah smirilo - usledila su još najmanje tri naknadna potresa, od kojih je najjači imao magnitudu 4,1 stepen.
Sada su dostupne i informacije o tome kakav je uticaj potres imao na srpsku svetinju na Svetoj gori.
Kako javljaju na sajtu Hilandar.org, situacija je sledeća:
"U samom Hilandaru nema značajnijih oštećenja. Najvidljivija su u vidu manjih pukotina na nekim zidovima i dimnjacima čija je sanacija bila u toku od posledica nedavnih zemljotresa, koji su u proteklim mesecima veoma česti."
Treslo se i ranije
I zaista su prethodnih meseca Svetu goru tresli zemljotresi. Zemljotres jačine 3,8 stepeni po Rihterovoj skali registrovan je i prvog maja, ove godine, u blizini Svete Gore u Grčkoj.
Epicentar potresa je bio na 20 kilometara od Jerisosa na poluostrvu Halikidiki, a zemljotres je zabeležen u 12.23 sata.
I u februaru bilo kritično
Shutterstock/Ververidis Vasilis
Sveta gora
Zemljotres jačine 4,8 jedinica po Rihterovoj skali pogodio je Svetu goru,i 15. februara - saopštio je tada Grčki institut za geodinamiku.
Epicentar potresa bio je osam kilometara severozapadno od Kareje na dubini od pet kilometara. Seizmičko podrhtavanje osetilo i u Solunu.
Prethodno se na istoj lokaciji dogodio još jedan zemljotres jačine 3,5 jedinica po Rihterovoj skali.
Prema revidiranom rešenju Geodinamičkog instituta, epicentar zemljotresa se nalazio 11 kilometara zapadno-severozapadno od Kareje na dubini od 13 kilometara.
Evropsko-mediteranski seizmološki centar (EMSC) prethodno je saopštio da se potres dogodio 24 kilometra jugoistočno od grada Jerisos u 16.11 časova po lokalnom vremenu.
Premijer Grčke razgovarao je sa trojicom predstavnika Svetogorskog bratstva o svakodnevnim izazovima i budućoj saradnji, najavivši pritom svoju prvu zvaničnu posetu Atosu – događaj koji bi mogao imati duboke duhovne i geopolitičke posledice
Pismo se završava uveravanjem da lični broj nije sredstvo nadzora niti kontrole, već garant "jednakog pristupa svih građana društvenim dobrima" poput zdravstvene zaštite i socijalnog osiguranja.
Obnovljena, svojevrsni je kulturni centar Prizrena koji u rekonstruisanom i adaptiranom atrijumu okuplja malobrojne Srbe iz Prizrena i mnoge raseljene Prizrence na dan slave grada, kao i mnoge hodočasnike carskog Prizrena.
Obnovljena, svojevrsni je kulturni centar Prizrena koji u rekonstruisanom i adaptiranom atrijumu okuplja malobrojne Srbe iz Prizrena i mnoge raseljene Prizrence na dan slave grada, kao i mnoge hodočasnike carskog Prizrena.
Arhimandrit Metodije prvi put u istoriji posetio je Mitropoliju dabrobosansku, donevši blagoslov sa Svete gore, a njegov dolazak dočekan je sa dubokim poštovanjem, molitvenim sabranjem i dodelom najvišeg crkvenog priznanja.
Iz knjige „Ko posti, dušu gosti“ otkrivamo jednostavno posno jelo koje u sebi nosi toplinu manastirske kuhinje i miris domaće, pažljivo pripremljene hrane.
Posle 15 godina postupka, Strazbur je utvrdio da je Turska prekršila prava klirika i osporio tumačenje Lozanskog sporazuma, što može uticati i na druge slučajeve u Istanbulu.
Kimberli Gilfojl, nekadašnja voditeljka i tužiteljka, primila je svetinju sa Atosa u gestu koji je u prvi plan stavio duhovnu simboliku, a ne protokol i funkciju.
Poslednji ispraćaj 12-godišnjeg sina protojereja Ostoje Kneževića i popadije Viktorije duboko potresa vernike i bližnje, ostavljajući porodicu u tišini, molitvi i najtežem iskušenju koje jedan dom može da doživi.
Porodica, sveštenstvo i verni narod oprostili su se od sina sveštenika Ostoje Kneževića, dok je mitropolit crnogorsko-primorski u besedi poručio da se bol nosi krstom Hristovim, a da se duša čistote sabira u večnom životu.
Na sahrani dvanaestogodišnjaka koji je tragično preminuo, mitropolit Dimitrije govorio o veri, večnom životu i susretu bez rastanka, dok su porodica i vernici u tišini slušali poruke utehe i nade.
Monasi su prijavili oštećenja na srpskoj carskoj lavri, Dohijaru i Iveronu, dok stručnjaci naglašavaju da se podrhtavanja tla mogu nastaviti, ali bez opasnosti po život i liturgijski život Svete gore.
Snažan udar od 4,9 stepeni pokrenuo je seriju slabijih potresa u kratkom razmaku, dok stručnjaci prate razvoj situacije i upozoravaju da će naredni sati biti ključni, iako za sada nema izveštaja o šteti i povređenima.
Tumačeći stihove iz Priča Solomonovih, Vladika Nikolaj pokazuje kako se Božja premudrost otkriva u prirodi, ljudskom životu i ličnosti Gospoda Isusa Hrista.
U crkvi Uspenja Presvete Bogorodice jubilej je proslavljen kroz liturgiju, zvuke hilandarskih pojaca i sabranje koje je pokazalo duboku vezu ovog prostora sa svetogorskim nasleđem i živim predanjem Crkve.
Arhimandrit Jefrem poručio je da prisustvo Časnog Pojasa nije slučajno, govorio je o „milion poklonika“, zavetu kneza Lazara i duhovnoj vezi koja ostaje i posle odlaska svetinje u Vatoped.
Hiljadugodišnji manastir na obali Dnjepra, povezan s počecima pravoslavlja u staroj Rusiji, u središtu je spora između ukrajinskih vlasti, crkvenih struktura i vernika koji strahuju za njegovu sudbinu.