NOVI SAD OBELEŽIO SLAVU, UZ POMEN ŽRTVAMA TRAGEDIJE: Liturgiju u Sabornom hramu služio patrijarh Porfirije, uz sasluživanje crkvenih velikodostojnika iz Rusije
Novosadski Saborni hram okupio je vernike, crkvene velikodostojnike i predstavnike države na dan obeležavanja gradske slave. Poglavar SPC u svojoj besedi istakao je važnost istine, jedinstva i ljubavi prema bližnjem.
U Sabornom hramu Svetog velikomučenika Georgija u Novom Sadu, na praznik Obnovljenja hrama ovog slavnog svetitelja, Svetog Georgija, patrijarh srpski Porfirije služio je arhijerejsku liturgiju Ovaj važan duhovni događaj okupio je brojne vernike, predstavnike države, crkvene velikodostojnike, kao i goste iz inostranstva.
Patrijarhu su sasluživali mitropolit bački Irinej, episkop mohački Damaskin i mitropolit volokolamski Antonije, koji je predvodio delegaciju Ruske pravoslavne crkve. Prisustvo mitropolita Antonija posebno je obeležilo ovaj dan, simbolizujući bliske odnose srpske i ruske crkve.
Foto: SPC / Eparhija bačka
Saborni hram u Novom Sadu
U svojoj nadahnutoj propovedi, patrijarh Porfirije pozvao je vernike da slede primer Svetog Georgija kao svedoka Hristove ljubavi i istine:
- Sveti Georgije nije birao lakši put. Njegov život svedoči da je istinska sloboda u Hristu. Mi, kao hrišćani, pozvani smo da izaberemo istinu, čak i kada je to teško, jer samo u Bogu nalazimo smisao i punoću života.
Patrijarh je naglasio važnost duhovnog jedinstva, kao i odgovornosti prema bližnjima:
- Hristos nas uči da ljubimo bližnje kao sebe same. Danas smo se molili za sve, posebno za one koji stradaju i koji traže utehu u Gospodu.
Foto: SPC / Eparhija bačka
Vladika bački Irinej
Posle zaamvone molitve, patrijarh je blagoslovio slavske darove prinete u slavu Božju, a u čast Svetog velikomučenika Georgija, zaštitnika Novog Sada.
Poseban trenutak bilo je pomen žrtvama tragične železničke nesreće u Novom Sadu. Patrijarh je izrazio duboko saosećanje sa porodicama stradalih i uputio molitve za njihove duše.
- Mi smo služili pomen, zaista duboko potreseni svi, za tragično stradale na Železničkoj stanici, s verom u Boga, znajući da je Gospod naš Bog živih i mrtvih i da u Njemu i za Njega ne postoje živi i mrtvi. Zato smo se pomolili Bogu da spase duše nevino postradalih i da da utehu svima onima koji su njihovim odlaskom odavde ožalošćeni. Neka im Gospod podari Carstvo Božje . rekao je patrijarh.
Foto: SPC / Eparhija bačka
Mitropolit volokolamski Antonije predvodio je delegaciju Ruske pravoslavne crkve.
Posle bogpsluženja, patrijarh je istoričaru Petru Đurđevu uručio Orden Svetog despota Stefana Lazarevića, ističući njegov doprinos očuvanju srpske istorijske baštine.
Mitropolit bački Irinej zahvalio je gostima iz Ruske pravoslavne crkve, naglasivši važnost međusobnog uvažavanja i duhovne saradnje:
- Ovo je dan kada se podsećamo da je vera most koji spaja sve ljude dobre volje. Sveti Georgije i njegov primer žrtvovanja za Hrista naše su nadahnuće.
Foto: SPC / Eparhija bačka
U svečanoj dvorani Gradske kuće u Novom Sadu, episkop Damaskin je blagoslovio slavske darove povodom gradske slave
Posle liturgije u Sabornom hramu, u svečanoj dvorani Gradske kuće u Novom Sadu, episkop Damaskin je blagoslovio slavske darove, pomolivši se i za sve koji su tragično postradali na železničkoj stanici u Novom Sadu. Episkopu Damaskinu sasluživali su protojereja-stavrofora dr Miloš Vesin i đakon Damjan Ljujić.
Ovaj dan u Novom Sadu bio je više od obeležavanja slave Grada — bio je svedočanstvo vere, zajedništva i molitvenog sećanja na sve one koji su na bilo koji način stradali. Utisci sa ovog sabranja ostaće duboko urezani u srcima svih prisutnih.
Nesreća na novosadskoj železničkoj stanici potresla je Srbiju i pravoslavni svet. Mitropolit volokolamski Antonije uputio je reči utehe i podrške, pridružujući se patrijarhu Porfiriju i ruskoj crkvi u molitvama za nastradale i njihove porodice.
U dubokoj povezanosti pravoslavne vere i bratske ljubavi, poglavar Ruske pravoslavne crkve uputio je iskreno saučešće srpskom narodu, moleći se za večni mir nastradalih i utehu onima koji tuguju.
U Crkvi Svetog Georgija, uz molitveno prisustvo mitropolita Irineja, služen je pomen žrtvama tragičnog događaja na novosadskoj železničkoj stanici. Verni narod i sveštenstvo uzneli su molitve za pokoj duša stradalih i brzo ozdravljenje povređenih.
Povodom nesreće na novosadskoj železničkoj stanici, paroh u Perlezu Aleksandar Nišević poziva na duboko preispitivanje i promenu – da u tuzi i patnji prepoznamo Božju opomenu, da svako od nas pronađe svoj deo odgovornosti i preduzme korake ka istinskoj ljubavi i brizi za bližnje.
Posle dvostrukog ubistva u selu na jugu Krita, meštani govore o ukletom nasleđu, kletvama i molitvama za oproštaj, dok se senka novih sukoba nadvila nad ovim mestom.
U prestonici SAD slavilo se kao u srcu Srbije – liturgija, pesma, kolo i molitva spojili su verni narod u crkvi Svetog Luke, dok je freska Presvete Bogorodice „Širšaja nebesa“ postala simbol duhovnog mosta između otadžbine i dijaspore.
Na svakoj slavskoj trpezi ono zauzima sveto mesto — simbol je vaskrsenja, zajedništva i zahvalnosti Bogu. Evo zašto se njegovo posluženje smatra molitvom, a ne običajem.
U kuhinjama pravoslavnih domaćica, ova čorba se pripremala s ljubavlju – za praznike, slave i nedeljne porodične ručkove. Sada je pravo vreme da je ponovo otkrijete i spremite po originalnom receptu iz tradicije srpske kuhinje.
Od pažljivo prženog luka do mirisa ljute paprika - otkrijte tajnu starinskog monaškog ribljeg paprikaša koji spaja duh pravoslavnog života i prazničnih trpeza.
Jedinstvena kombinacija ječma, pasulja, povrća i dimljenog mesa vraća nas u kuhinje naših predaka, čuvajući duh starih domaćinstava i porodične molitve kroz generacije.
Na osnivačkoj skupštini Ruskog istorijskog društva u Beogradu istaknuto je da novoformirana institucija ima misiju da čuva istorijsku istinu i jača duhovne veze srpskog i ruskog naroda.
Nekadašnji iguman manastira Iviron i jedan od najznačajnijih duhovnih otaca 20. veka ostavio je neizbrisiv trag u životu Atosa i srpskoj bogoslovskoj misli, gde je generacijama prenosio duh liturgijske obnove i živu veru u Hrista.
Srpska pravoslavna crkva oštro demantuje spekulacije o učešću u pregovorima o statusu Kosova i Metohije i upozorava na manipulacije koje dolaze iz istih centara koji teže slabljenju Crkve i srpskog naroda.
Na dan Sabora arhangela Gavrila, sabralo se sve — i narod, i molitva, i nebeski mir. Manastir Kovilj, obnovljen u slavi i ljubavi, postao je svedok kako vera obnavlja i dušu i svetinju.
U prestonici SAD slavilo se kao u srcu Srbije – liturgija, pesma, kolo i molitva spojili su verni narod u crkvi Svetog Luke, dok je freska Presvete Bogorodice „Širšaja nebesa“ postala simbol duhovnog mosta između otadžbine i dijaspore.
U svetinji pored Dunava, gde su vekovima ćutale monaške molitve, postrig monaha Nestora označio je novo poglavlje u istoriji ovog drevnog manastirskog kompleksa.
Sabrani verni narod zajedno sa državnim zvaničnicima u tišini i molitvi odali poštovanje stradalima dok su patrijarhove reči o miru i jedinstvu dirnule srca svih prisutnih.
Uz nekoliko sastojaka i malo strpljenja, svaka domaćica može da oblikuje ruže, listiće i cvetove od testa koji će slavski kolač pretvoriti u istinski simbol vere, lepote i porodičnog blagoslova.
Na blagoslovenom mestu gde se spajaju Dunav i Sava, patrijarh srpski služio je liturgiju i predvodio litiju do kapele Svete Petke, pozvavši vernike da se saberu u veri i Hristovu reč postave kao temelj života.
Od molitava za zdravlje i porodičnu sreću do isceljenja koja se prepričavaju generacijama — žene širom Srbije svedoče kako im je Sveta Petka vratila snagu, veru i mir u srcu.
U besedi za 22. utorak po Duhovima, Sveti Nikolaj Ohridski i Žički ističe da se prava lepota prepoznaje kroz duhovnu svetlost i blagodet koja menja čoveka.