ZABORAVLJENA BAKINA PITA OD JABUKA I PUDINGA: Lagana sočna poslastica koja se jede polako, a pamti dugo
Jednostavan starinski desert koji prija posle bogate trpeze i podseća na vreme kada su se najbolji recepti čuvali u fiokama, a ne na ekranima.
Jednostavna smesa, proverena mera i miris vanilije koji vraća u dane praznika, mrsnih ručkova i tihog porodičnog mira.
U danima kada crkveni kalendar dozvoljava mrs, a dom se tiho raduje jednostavnim darovima svakodnevice, bake su posezale za kolačem na čašu kao znakom zahvalnosti i sabranosti. Nije to bio kolač za pokazivanje, već za deljenje, napravljen od onoga što se ima, bez rasipanja i bez žurbe, sa merom koja se pamti i rukom koja zna. Dok se biskvit peče, a miris vanilije ispuni kuću, u toj skromnoj slastici spajaju se trud, blagost i porodično okupljanje posle liturgije ili na praznični dan bez posta. Sočan kolač natopljen agdom i prekriven laganom kremom bio je mala radost na trpezi, svedočanstvo da se i u najjednostavnijem može pronaći toplina doma i tiha zahvalnost Bogu.
Za sirup (agdu):
2 čaše vode
Za biskvit:
3 jaja
½ čaše šećera
1 vanilin šećer
½ čaše ulja
1 čaša prezle
1 čaša kokosa
1 čaša sitno seckanih oraha
1 prašak za pecivo
Za krem:
1 litar mleka
U šerpu sipajte vodu i šećer. Stavite na umerenu vatru i pustite da provri. Kuvajte 3-4 minuta, sklonite sa vatre i ostavite da se malo ohladi. Po želji dodajte vanilin šećer.
U dubljoj posudi umutite jaja sa šećerom i vanilin šećerom dok smesa ne pobeli. Dodajte ulje, zatim prezlu, kokos, orahe i prašak za pecivo. Mešajte dok ne dobijete ujednačenu smesu. Izlijte u podmazan kalup i pecite na 170 °C oko 30 minuta, dok biskvit ne dobije ravnomernu zlatnu boju.
U oko 300 ml mleka razmutite gustin, šećer i vanilin šećer. Ostatak mleka stavite da provri, zatim dodajte razmućenu smesu i kuvajte uz stalno mešanje dok se ne zgusne poput pudinga. Ostavite da se potpuno ohladi, zatim umutite mikserom i dodajte šlag-penu u prahu. Mutite još oko 2 minuta, dok krema ne postane glatka i prozračna.
Vruć biskvit ravnomerno prelijte mlakom agdom. Nakon što potpuno upije tečnost i ohladi se, nanesite krem, poravnajte i pospite kokosom, il iseckanim orasima i karamelom. Stavite u frižider najmanje 2 sata pre rezanja.
Jednostavan starinski desert koji prija posle bogate trpeze i podseća na vreme kada su se najbolji recepti čuvali u fiokama, a ne na ekranima. Jednostavan recept, sočan i nežan, koji svaka domaćica može pripremiti kada Crkva ne propisuje post - miris i ukus koji spajaju generacije. Recept za domaću štrudlu sa orasima kakva se pravila u danima kada je dozvoljen beli mrs - savršena za sedmicu pred početak Vaskršnjeg posta i za svaki sto oko koga se okuplja porodica. Sastojci za ovu poslasticu mere se u šoljama i kašikama, priprema je laka, a svaki zalogaj donosi toplinu i miris doma. Starinska poslastica sa jabukama, zapisana rukom žena koje su znale kako se ista radost priprema i u mrsu i u danima uzdržanja, bez žurbe i bez suvišnih ukrasa. Recept sa puterom, jajima i citrusnom kremom bogat po ukusu, namenjen danima mrsne trpeze kada se kolači ne mere izgledom, već osećajem koji ostavljaju za stolom.
½ čaše šećera
1 vanilin šećer
1 čaša gustina
1 kesica šlag-pene u prahu

Priprema
ZABORAVLJENA BAKINA PITA OD JABUKA I PUDINGA: Lagana sočna poslastica koja se jede polako, a pamti dugo
NAJUKUSNIJI STARINSKI ZIMSKI KOLAČ KOJI OKUPLJA PORODICU: Sve što vam treba su 3 jabuke i nekoliko minuta
STARINSKA MAJSTORSKA ŠTRUDLA SA ORASIMA: Domaća poslastica koja se čeka ceo dan, a pamti ceo život
BAKIN BRZI ČOKOLADNI KOLAČ MEKAN KAO PAMUK: Jednostavan recept bez vaganja, zahvalan i za početnike u kuhinji
SOČNA PITA OD JABUKA KOJA MIRIŠE NA NEDELJNO POPODNE: Bakin recept kakav još niste probali, a uspeva i početnicima
BOŽANSTVENI ZIMSKI KOLAČ KOJI SU PRAVILE BAKE KADA JE KUĆA PUNA: Izgleda svečano, jednostavno se sprema, a dugo pamti
Obnovljena, svojevrsni je kulturni centar Prizrena koji u rekonstruisanom i adaptiranom atrijumu okuplja malobrojne Srbe iz Prizrena i mnoge raseljene Prizrence na dan slave grada, kao i mnoge hodočasnike carskog Prizrena.
Obnovljena, svojevrsni je kulturni centar Prizrena koji u rekonstruisanom i adaptiranom atrijumu okuplja malobrojne Srbe iz Prizrena i mnoge raseljene Prizrence na dan slave grada, kao i mnoge hodočasnike carskog Prizrena.
Crkva je odlučila da instalira avatar sa veštačkom inteligencijom, pri čemu je nakon diskusije izabrana figura Isusa kao najbolje rešenje.
Bez miksera, bez čekanja i bez raskoši, ovaj recept čuva duh porodičnih okupljanja i dana kada crkveni kalendar dopušta da se radost podeli i kroz desert koji nije postan.
Bez bacanja, bez raskoši i bez suvišnih reči – male pitice nastajale iz poštovanja prema hrani i blagoslovu trpeze, a nestajale brže od „prave“ pite, dok je dom još mirisao na testo i sir.
Ovaj jednostavan recept čuva duh porodičnih doručaka i večera, dok mirisi domaćih sastojaka podsećaju na vreme kada su jela bila više od hrane - simbol zajedništva i topline doma.
Bez miksera, bez čekanja i bez raskoši, ovaj recept čuva duh porodičnih okupljanja i dana kada crkveni kalendar dopušta da se radost podeli i kroz desert koji nije postan.
Recept sa puterom, jajima i citrusnom kremom bogat po ukusu, namenjen danima mrsne trpeze kada se kolači ne mere izgledom, već osećajem koji ostavljaju za stolom.
Dekan Bogoslovskog fakulteta u Foči upozorava da je reč o smišljenom potezu koji prevazilazi administraciju i zadire u samu suštinu vere i identiteta.
Bez znanja bratstva prepisani groblje i temelji crkve, dok se zemljište nadomak manastira prodaje za izgradnju hotela i motela.
Episkop istočnoamerički uzneo je snažnu molitvu za zaštitu nerođene dece, a prisutni, od članova Kongresa do vernika, priznaju da su njegove reči ostavile snažan trag.
Zavetni hram na Vračaru večeras je centar molitve i svetlosti, gde se kroz ikone, sveće i melodije proživljava Hristov prvi susret sa Zakonom, duhovno obrezanje srca i početak nove godine po julijanskom kalendaru – događaji koji ne ostavljaju nikog ravnodušnim.
Jedna jevanđeljska misao, u tumačenju Svetog Nikolaja Ohridskog i Žičkog, postaje merilo unutrašnje iskrenosti i granica između ispovedanja i formalnosti.
Pravoslavni vernici danas obeležavaju Svetog Grigorija Bogoslova po starom i Svetog Parfenija po novom kalendaru. Katolici proslavljaju Blaženog papu Pija IX, dok u judaizmu i islamu danas nema velikog verskog praznika.
Svetogorski podvižnik objašnjava zašto naše reči često povređuju i kako male greške u komunikaciji mogu da ostave dugotrajan trag, čak i kada ne želimo da naudimo.