Dok se širom pravoslavnog sveta pripremaju različite vrste pogača, svetogorski monasi čuvaju recept koji spaja bogat ukus, simboliku i monašku tradiciju.
U pravoslavnoj tradiciji priprema vaskršnjih pogača zauzima posebno mesto kao jedan od najprepoznatljivijih izraza praznične radosti i porodičnog sabranja. Od najranijih vremena hrišćanske kulture, miris sveže pečenog testa koji se širi domom bio je znak da se približava praznik nad praznicima - Vaskrs.
Iako je osnovna ideja svuda ista, recepti za ove pogače razlikuju se od kraja do kraja: negde se pripremaju jednostavne, blago slane pogače koje naglašavaju skromnost i liturgijsku simboliku, dok su u drugim krajevima bogatije, slatke i aromatične, sa začinima i puterom kao znakom praznične obilnosti. U nastavku donosimo recept svetogorskih monaha, čiji se način pripreme čuva kao deo tihe, ali postojane monaške kulinarske tradicije.
Sastojci
1 kg brašna za sve namene
1 i 1/4 šolje šećera
230 g putera
40 g svežeg kvasca
5 jaja (2 žumanca i 3 cela jaja)
1 šolja mlakog kondenzovanog nezaslađenog mleka (ili mleka sa većim procentom mlečne masti)
1 kašičica mlevenog mahlepa (mahlep je mleveno seme koštice divlje trešnje (najčešće vrste, ima blago gorkasto-sladak ukus – u nedostatku može se izostaviti)
1/3 kašičice mlevene mastike
1 kašičica ekstrakta vanile
prstohvat soli
U velikoj posudi stavite malo brašna i malo šećera i promešajte. Razmutite kvasac u mlakom mleku i sipajte ga u posudu, stalno mešajući dok se ne dobije gusta smesa (kaša). Pokrijte krpom i ostavite da miruje oko jedan sat na toplom mestu, da naraste.
U drugoj posudi stavite preostalo brašno, napravite udubljenje u sredini i dodajte jaja (žumanca i cela jaja, blago umućena), mahlep, mastiku i vanilu. Mesite dobro dok se masa ne sjedini.
Zagrejte puter (da ne provri) i dodajte ga postepeno u smesu sa jajima i brašnom, dok se ne upije. Zatim dodajte i smesu sa kvascem. Nastavite da mesite dok se testo ne počne odvajati od ruku i posude. Po potrebi dodajte još malo brašna. Ostavite testo na toplom mestu da naraste i udvostruči zapreminu (oko jedan sat).
Ponovo ga kratko premesite. Oblikujte pogače po želji (okrugle ili pletenice) – od ove količine dobićete dva srednja ili četiri manja komada. Ostavite ih da ponovo narastu.
Slažite ih u pleh obložen papirom za pečenje. U testo utisnite crvena jaja i ostavite ponovo da narastu. Umutite žumanca sa mlekom i premažite tsurekia četkicom. Pospite listićima badema. Pecite 35–40 minuta u prethodno zagrejanoj rerni na 180 °C, dok ne dobiju lepu zlatnu boju.
Iza istog praznika kriju se potpuno različiti običaji - od stroge liturgijske tradicije do živopisnih narodnih rituala koji se vekovima prenose s kolena na koleno.
Dok vernici pripremaju vaskršnje korpe za osvećenje, u hramove sve češće stižu i stvari bez duhovnog smisla, zaboravljajući šta zapravo treba prineti pred Vaskrs.
Na atinskom trgu Sintagma aktivisti poručili da slavlje ne sme da podrazumeva stradanje životinja, dok se pravoslavni vernici pripremaju za prazničnu trpezu koja označava kraj posta i povratak mrsnoj hrani.
Sveštenik Ruske pravoslavne crkve ukazuje na pogrešna verovanja, otkriva simboliku najvažnijih nijansi i objašnjava zašto pojedine tonove ipak treba zaobići
Uz blagoslov patrijarha Porfirija, Oganj iz Jerusalima biće donet u Srbiju, a u 23 časa, na početku Vaskršnjeg jutrenja, biće upaljena prva sveća u zavetnom hramu na Vračaru.
Hodočasnici, sveštenstvo i vernici ponovo su prošli Put Stradanja ka Crkvi Svetog Groba, u atmosferi duboke napetosti i duhovnog povratka, dok su ulice Jerusalima odzvanjale molitvama.
Dok se širom pravoslavnog sveta pripremaju različite vrste pogača, svetogorski monasi čuvaju recept koji spaja bogat ukus, simboliku i monašku tradiciju.
Redosled bogoslužbenih radnji, čitanja iz Jevanđelja, litijski hod oko hrama, pojanje žalopojnih tropara i poreklo običaja u srednjovekovnom hrišćanskom Istoku.
Dok su meštani tugovali za preminulim komšijom, zvuk pucnjave prekinuo je molitvu i odneo život protojereju Sergeju Kljahinu, ostavljajući šest ranjenih i duboku tugu među vernicima.
Dok društvene mreže i portali u trci za klikovima nude stotine savremenih načina da ispletete pogaču i ostala peciva za najveći hrišćanski praznik, na Svetoj gori se vekovima ne menja recept za Artos – sveti hleb koji se mesi u tišini, peva molitvama i čuva kao blagoslov.
Ovaj recept bez mleka, jaja i ulja pokazuje da jednostavnost ne znači odricanje - naučite kako pripremiti mekane kore i bogat fil koji će uneti toplinu u svaki postni trenutak.
Nastojateljica Manastira Vratna govori kako lavanda, pčelinji vosak i prirodna eterična ulja iz ove svetinje pomažu vernicima da povrate ravnotežu tela i duha.
Od jutarnje liturgije do prazničnog okupljanja uz rukotvorine i manastirske proizvode, dan je protekao u znaku molitve, sećanja na čudesno izbavljenje i živog susreta ljudi koji svoju veru potvrđuju i kroz rad i darivanje.
Kolone vernika iz Golupca i Kučeva slile su se u manastir, gde je jutro počelo Liturgijom, a potom nastavljeno krsnim hodom i molitvom pred moštima svetitelja.
Godinama je dolazio i bez objašnjenja zastajao na istom mestu u hramu u Libertivilu, sve dok nije razumeo šta ga tamo uporno vraća i odlučio da promeni svoj život.
Rimski upravitelj Judeje, Pontije Pilat, u početku nije nalazio osnov da ga osudi, ali je pod pritiskom naroda i optužbi da se proglašava carem i time ugrožava vlast imperatora, na kraju popustio.