Bez mesa, ali s obiljem ukusa, ove nežne rolnice sa crvenim kupusom, tikvicom i šargarepom donose miris doma, toplinu posta i potvrđuju da duhovnost može prebivati i na vašoj trpezi.
U tihim danima posta, kada duša traži mir, a telo jednostavnost i čistoću, i trpeza poprima dublji smisao. Svaki zalogaj postaje deo molitve, prilika da kroz ukus progovore blagodat i zahvalnost. Ove nežno hrskave prolećne rolnice, ispunjene šarenilom Božije bašte — crvenim kupusom, šargarepom, tikvicom, paprikom i pečurkama — dokaz su da i u posnom obroku može prebivati radost. Ovaj monaški recept za rolnice, pripremljene s ljubavlju, ne nosi težinu, već lakoću — da nahrani i telo i srce, da vas podseti na skromnost, ali i na bogatstvo ukusa koje dolazi kada se posti u tišini svakodnevnog života.
Sastojci:
10-ak tankih kora za prolećne rolnice (oko 200–250 g)
100 g crvenog kupusa (sitno naseckanog)
100 g šargarepe (narendane)
100 g tikvice (narendane i blago oceđene)
50 g paprike (tanko isečene)
50 g pečuraka (šampinjoni, sitno isečeni)
30 g mladog luka (sitno seckanog)
30 ml soja sosa
10 ml susamovog ulja (ili običnog ulja, ukoliko nemate susamovo)
10 g kukuruznog skroba (gustina) + 30 ml vode (za vezivanje smese)
Ulje za prženje (najmanje 500 ml, za duboko prženje)
shutterstock.com/nelea33
Priprema:
U velikoj činiji pomešajte naseckani crveni kupus, šargarepu, tikvicu (blago oceđenu), papriku, pečurke i mladi luk.
U većem tiganju zagrejte susamovo ulje, pa dodajte povrće. Pržite na srednjoj temperaturi oko 5 minuta, uz povremeno mešanje. Dodajte mešavinu gustina i vode. Kuvajte još 1–2 minuta, dok se smesa blago ne zgusne. Ostavite da se ohladi.
Na svaku koru stavite 2–3 kašike nadeva (oko 40 g), preklopite bočne strane i urolajte čvrsto. Rubove premažite vodom kako bi se zalepili.
Zagrejte ulje za duboko prženje. Pržite rolnice 2–3 minuta sa svake strane, dok ne postanu zlatno-smeđe i hrskave. Izvadite ih na papirne ubruse kako bi se odstranio višak masnoće. Služite uz omiljeni posni umak.
I kada postite, neka vaša trpeza bude u slavu Božiju, a ne samo u slavu ukusa — jer tada ćete istinski okusiti i jedno i drugo.
Na Svetoj gori, gde su molitva i tradicija način života, i hrana ima poseban značaj. Otkrijte recept za ovaj izvrstan obrok sa pečurkama – jednostavno, ali izuzetno bogato jelo koje oslikava suštinu monaške trpeze.
Nekada nezaobilazan na trpezama naših predaka, bob je danas retkost u domaćoj kuhinji. Ovo starinsko, posno jelo krije bogatstvo ukusa i tradicije, donoseći toplinu i nostalgiju u svaki zalogaj.
Monaško jelo koje se lako priprema dokaz je da i posna kuhinja može biti sočna i ukusna. Savršen spoj prirodnih sastojaka bogatih aroma donosi puni ukus i duh tradicije na vašu trpezu.
Kombinacija skromnih sastojaka može doneti pravo bogatstvo ukusa – ovaj recept spaja hrskavi krompir i sočan pasulj, uz aromatične začine koji obogaćuju svaki zalogaj.
Dok se globalni odnosi lome na ekonomiji i sili, pouka Starca Pajsija Svetogorca otvara tvrdnju koja menja ugao posmatranja: istoriju ne određuju oni koji izgledaju najmoćnije, već poredak koji ostaje izvan njihove kontrole.
Tokom obeležavanja godišnjice pada Carigrada, turski predsednik poručio je da čežnja za osvajanjem nikada neće nestati iz srca nacije i pred hiljadama okupljenih recitovao stihove iz Kurana u Aja Sofiji.
Na dan kada je suočen sa pretnjom stradanja u vreloj vodi, Sveti Patrikije ostaje nepokolebljiv u veri, a zajedno sa svojim saborcima završava život kao mučenik, ne odričući se Hrista.
Posle 15 godina postupka, Strazbur je utvrdio da je Turska prekršila prava klirika i osporio tumačenje Lozanskog sporazuma, što može uticati i na druge slučajeve u Istanbulu.
Kimberli Gilfojl, nekadašnja voditeljka i tužiteljka, primila je svetinju sa Atosa u gestu koji je u prvi plan stavio duhovnu simboliku, a ne protokol i funkciju.
Poslednji ispraćaj 12-godišnjeg sina protojereja Ostoje Kneževića i popadije Viktorije duboko potresa vernike i bližnje, ostavljajući porodicu u tišini, molitvi i najtežem iskušenju koje jedan dom može da doživi.
Otkrijte kako šareni povrtni specijalitet u želatinskoj formi, začinjen blagim vinskim sirćetom, vekovima krasi postne trpeze pravoslavnih manastira i zašto postaje hit u savremenim kuhinjama.
Jeromonah manastira Krušedol još u 19. veku zapisao je recept koji pokazuje kako jednostavni sastojci – krompir, luk i pivo – mogu stvoriti neodoljiv spoj tradicije, duhovnosti i ukusa.
Bez kapi viška ulja, a hrskav do savršenstva — ovo starinsko jelo sa manastirskih trpeza pokazuje da istinska čarolija dolazi iz jednostavnosti i vere u meru.
U različitim krajevima srpskih zemalja i danas se za zadušni dan mesi pogača, čija priprema čuva običaj star vekovima i prenosi se kao deo porodičnog predanja.
Iz manastira Vatoped dopremljene su dodatne osveštane trakice, pa će svi vernici koji dolaze u Hram Svetog Save, nakon poklonjenja Časnom pojasu, moći da prime ovaj blagoslov.
Otvarajući predavanje igumana Jefrema, patrijarh srpski saopštio blagu vest da se boravak Časnog pojasa produžava zbog velikog broja vernika koji danima pristižu iz cele Srbije i regiona.
Od ranog jutra kolone vernika slivale su se ka tumanskoj svetinji na presvlačenje moštiju Svetog Zosima, dok je posle liturgije ogromna litija krenula kroz šumu ka isposnici svetitelja.
Od Vaznesenjske crkve do Hrama Svetog Save slivala se nepregledna reka vernog naroda, dok je jedna od najvećih svetinja pravoslavlja prvi put posle više vekova proneta ulicama prestonice.
Arhijerejska liturgija, litija oko crkve Svete Trojice i molitveno jedinstvo monaštva, sveštenstva i vernog naroda obeležili su hramovnu slavu Donjeg Ostroga, uz poruku o prisustvu i delovanju Svetog Duha u Crkvi.