Nekada omiljeni dezert u crnogorskim i hercegovačkim brdima, mladi kajmak sa medom ponovo se vraća među ljubitelje prirodne ishrane – saznajte kako da ga lako napravite kod kuće i uživate u ukusu detinjstva.
U planinskim krajevima Crne Gore i Hercegovine nekada je postojala poslastica koja je, iako sačinjena od samo dva sastojka, nosila raskoš ukusa i toplinu domaće trpeze. Mladi kajmak sa medom bio je omiljeni slatkiš i dece i odraslih – jednostavan, prirodan i hranljiv obrok koji se služio i za doručak i kao lagani desert posle ručka.
Međutim, kako su planinska sela vremenom opustela, a tradicionalna ishrana ustupila mesto industrijskim proizvodima, ova poslastica polako je potonula u zaborav. Ipak, u današnje vreme, kada sve više ljudi traga za zdravim receptima, bez veštačkih dodataka, rafinisanih šećera i konzervanasa, mladi kajmak sa medom ponovo oživljava i pronalazi svoje mesto čak i u urbanim sredinama.
Printscreen/Facebook
No, kako mladi neslani kajmak nije lako pronaći u velikim trgovinskim lancima, dobra vest je da ga možemo napraviti i sami, u sopstvenoj kuhinji.
Priprema mladog kajmaka nije zahtevna, ali zahteva strpljenje i kvalitetno mleko. Sve što vam je potrebno jeste sveže, punomasno mleko, po mogućstvu domaće.
Mleko sipajte u široku šerpu i zagrevajte na umerenoj vatri dok ne počne da se podiže pena, ali pazite da ne provri. Kada se na površini pojavi tanak sloj kajmaka, smanjite temperaturu i ostavite mleko da se lagano greje još oko sat vremena. Nakon toga, ostavite ga da se hladi na sobnoj temperaturi nekoliko sati, a zatim ga premestite u frižider.
Printscreen/Facebook
Nakon 12 sati, na površini će se formirati sloj mladog kajmaka, koji možete pažljivo skinuti kašikom i odložiti u posebnu posudu.
Kada imate domaći mladi kajmak, priprema ove tradicionalne poslastice traje manje od jednog minuta. Dovoljno je u činiju staviti dve do tri kašike mladog neslanog kajmaka, preliti ih kašikom ili malo više domaćeg meda, po ukusu – i uživanje može da počne.
Med je od davnina smatran darom prirode i eliksirom dugovečnosti. Bogat je antioksidansima, vitaminima i mineralima, a njegova antibakterijska i protivupalna svojstva doprinose jačanju imuniteta. Pomaže varenju, umiruje upale grla i vraća energiju na potpuno prirodan način, bez naglih oscilacija nivoa šećera u krvi.
Printscreen/Facebook
Ovaj jednostavan desert ne samo da prija telu, već greje i dušu. Spoj mladog kajmaka i meda krije u sebi nežnost i toplinu doma, miris detinjstva i sećanje na porodična okupljanja. Njegov ukus ne može se uporediti sa industrijskim slatkišima, čokoladama i kremovima, jer nosi u sebi onu neprolaznu vrednost – autentičnost i snagu prirode.
Povratak ovoj jednostavnoj poslastici znači povratak sebi, zdravlju i tradiciji koja je kroz generacije okupljala porodice oko trpeze. U kašiki kajmaka s medom ne krije se samo slatkoća, već i sećanje na neka toplija, sporija i ispunjenija vremena.
Ove poslastice izdvajaju se po intenzivnim ukusima i jedinstvenim tradicijama koje ih prate. Od kolača sa medom i orasima do čokoladnog rolata, svaki recept nosi autentični pečat Atosa, gde se smirenost i duhovnost ogledaju i u svakodnevnoj ishrani monaha.
Bez mleka, jaja i veštačkih dodataka, ali bogat aromama i hranljivim sastojcima, ovaj moćan manastirski desert idealan je za post, ali i za vegetarijance i vegane.
Jednostavan recept iz rerne koji spaja blage začine i pun ukus, idealan za dane posta na ulju i brz, zdrav obrok koji se lako uvodi u svakodnevnu trpezu.
Protojerej-stavrofor Vojislav Bilbija opisuje susret sa starcem na Svetoj gori, u kojem su bol, upozorenja i neobični događaji oblikovali jedno od najintenzivnijih sećanja u njegovom životu.
Od Svetog Save i Stefana Nemanje preko Trojeručice i rukopisa do požara koji umalo nije promenio sudbinu - priča o svetom mestu koje više od osam vekova traje između istorije, vere i monaškog života.
U besedi za utorak 2. sedmice po Duhovima, Sveti Nikolaj Ohridski i Žički govori o bezbrojnim preobraženim dušama, skrivenim podvizima i svetosti koja je ostala nepoznata svetu, ali nije ostala sakrivena pred Bogom.
Posle 15 godina postupka, Strazbur je utvrdio da je Turska prekršila prava klirika i osporio tumačenje Lozanskog sporazuma, što može uticati i na druge slučajeve u Istanbulu.
Kimberli Gilfojl, nekadašnja voditeljka i tužiteljka, primila je svetinju sa Atosa u gestu koji je u prvi plan stavio duhovnu simboliku, a ne protokol i funkciju.
Poslednji ispraćaj 12-godišnjeg sina protojereja Ostoje Kneževića i popadije Viktorije duboko potresa vernike i bližnje, ostavljajući porodicu u tišini, molitvi i najtežem iskušenju koje jedan dom može da doživi.
Porodica, sveštenstvo i verni narod oprostili su se od sina sveštenika Ostoje Kneževića, dok je mitropolit crnogorsko-primorski u besedi poručio da se bol nosi krstom Hristovim, a da se duša čistote sabira u večnom životu.
Na sahrani dvanaestogodišnjaka koji je tragično preminuo, mitropolit Dimitrije govorio o veri, večnom životu i susretu bez rastanka, dok su porodica i vernici u tišini slušali poruke utehe i nade.
Nakon obimnih prazničnih obroka, ova lagana, kiselkasta supa donosi osveženje organizmu i spokoj duhu — a savršena je za upotrebu šarenih jaja koja su ostala posle vaskršnjeg tucanja.
Jednostavan recept iz rerne koji spaja blage začine i pun ukus, idealan za dane posta na ulju i brz, zdrav obrok koji se lako uvodi u svakodnevnu trpezu.
Jednostavan ručak, kuvan bez žurbe i luksuza, postaje simbol povratka starinskoj trpezi i ukusu koji je hranio generacije u danima posta i svakodnevice.
Arhimandrit Jefrem poručio je da prisustvo Časnog Pojasa nije slučajno, govorio je o „milion poklonika“, zavetu kneza Lazara i duhovnoj vezi koja ostaje i posle odlaska svetinje u Vatoped.
Na Vračaru, pred odlazak Časnog pojasa Presvete Bogorodice, emotivni prizori i molitvena tišina obeležili su ispraćaj koji je, uz suze patrijarha i sabranost vernika, zatvorio 17 dana hodočašća kroz Hram Svetog Save.