STARINSKI TAŠCI SA SIROM PONOVO OSVAJAJU TRPEZE BALKANA: Miris i ukus prošlih vremena u savremenoj kuhinji
Od domaćeg sira do pažljivo zatvorenog testa – recept koji se prenosi s kolena na koleno i nikoga ne ostavlja ravnodušnim.
Brza, jednostavna i aromatična, ova pogača s belim lukom i puterom pravi domaću atmosferu u svakom trenutku.
Nekada je, u domovima naših baka, miris sveže pečene pogače s belim lukom i puterom označavao kraj nedeljne liturgije i početak porodičnog okupljanja. Dok su deca išla iz crkve, na stolu ih je već čekala mekana, hrskava i neodoljivo mirisna pogača, spremna da okupi porodicu oko stola i ispuni dom toplinom i blagom radošću. I mada su naše bake mesile ovaj hleb pre svega za nedeljne dane, njegova jednostavnost i aromatičnost činila je da se često priprema i u drugim prilikama – kad je trebalo brzo, ali sa ljubavlju, stvoriti nešto ukusno i posebno. Recept koji vam prenosimo nastavlja tu tradiciju – savršen za porodične trenutke, kao užina ili kao „tajni adut“ kada želite da obradujete goste.
Za testo:
1 šolja belog pšeničnog brašna
1 kašičica suvog kvasca
1 kašika šećera
so po ukusu
1 kašika ulja
110 ml mlakog mleka
Za premaz
2 kašike omekšalog putera
2 kašičice sitno mlevenog belog luka
so po ukusu
biber po ukusu
Za posipanje:
oko 100 g mocarele ili kačkavalja (po izboru), narendanog
zelena ljuta papričica – po želji, sitno seckana
Napomena: 1 šolja = 250 ml
U dubljoj posudi pomešajte brašno, suvi kvasac, šećer i so. Dodajte mlako mleko i ulje, pa mešajte dok ne dobijete mekano testo. Mesite oko 5 minuta, dok ne postane glatko i elastično. Pokrijte testo i ostavite da odmori 30 minuta, dok ne udvostruči volumen.
U manjoj posudi pomešajte puter, beli luk, so i biber, dok ne dobijete aromatičnu smesu. Odmoreno testo razvijte u krug i prepolovite. Polovine stavite u pleh obložen papirom za pečenje.
Obilno premažite puterom s belim lukom, zatim pospite rendanim sirom i, po želji, ljutom papričicom. Nožem napravite zareze u obliku trakica ili štapića, prema željenoj veličini. Pecite u prethodno zagrejanoj rerni na 180 °C, 15–20 minuta, dok hleb ne dobije zlatnu boju, a sir se potpuno ne otopi.
Od domaćeg sira do pažljivo zatvorenog testa – recept koji se prenosi s kolena na koleno i nikoga ne ostavlja ravnodušnim.
Ova tradicionalna pita sa mesom i sušenom ovčetinom krasila je nedeljne trpeze u planinskim domaćinstvima, šireći miris koji budi uspomene i donosi osećaj zajedništva.
Selsko meso, staro jelo iz ruralnih krajeva, vraća se na trpeze kao simbol zajedništva, topline doma i prazničnih okupljanja — a tajna njegovog bogatog ukusa krije se u jednostavnim sastojcima i sporom, strpljivom krčkanju.
Saznajte kako da pripremite jelo koje je nekada bilo nezaobilazno na slavskim trpezama i nedeljnim porodičnim ručkovima, a danas predstavlja pravo kulinarsko blago.
Kremasta teleća džigerica sa pasiranim paradajzom i aromatičnim začinima savršena je za zimske obroke, idealna za sve koji žele domaći ukus bez komplikacija.
Mekane, mirisne i jednostavne, ove domaće piroške vraćaju za sto celu porodicu i podsećaju kako izgleda nedelja bez žurbe.
Jednostavna pogača za doručak ili svaku priliku kada želite ukusno i toplo jelo koje podseća na detinjstvo.
Miris topline doma i pažljivo slaganje sastojaka vraćaju atmosferu pravih porodičnih okupljanja.
Od nekoliko skromnih sastojaka nastaje mekano i sočno jelo s kiselim mlekom, koje su domaćice pripremale kad je trebalo brzo, toplo i zasitno rešenje za mrsne dane ili Belu nedelju.
Ovo jelo od jagnjetine, pasulja i suve slanine kuvalo se polako i po tačno utvrđenom običaju - recept sačuvan kroz generacije i danas budi sećanja na pravu domaću kuhinju.
Miris jagoda, putera i oraha vraća se u domaćinstva uz jednostavnu pripremu koja je nekada bila rezervisana za dane kada trpeza nije bila posna.
U različitim krajevima srpskih zemalja i danas se za zadušni dan mesi pogača, čija priprema čuva običaj star vekovima i prenosi se kao deo porodičnog predanja.
Jednostavan recept iz pravoslavne tradicije spaja šumske plodove, miris luka i sporo pečenje pod sačem, u jelo koje je hranilo generacije tokom posta.
U njemu se spajaju jednostavni sastojci, mirisi bakinog šporeta i sezonsko voće, koje svako parče čini jedinstvenim doživljajem.
Iz manastira Vatoped dopremljene su dodatne osveštane trakice, pa će svi vernici koji dolaze u Hram Svetog Save, nakon poklonjenja Časnom pojasu, moći da prime ovaj blagoslov.
Otvarajući predavanje igumana Jefrema, patrijarh srpski saopštio blagu vest da se boravak Časnog pojasa produžava zbog velikog broja vernika koji danima pristižu iz cele Srbije i regiona.
Od ranog jutra kolone vernika slivale su se ka tumanskoj svetinji na presvlačenje moštiju Svetog Zosima, dok je posle liturgije ogromna litija krenula kroz šumu ka isposnici svetitelja.
Od Vaznesenjske crkve do Hrama Svetog Save slivala se nepregledna reka vernog naroda, dok je jedna od najvećih svetinja pravoslavlja prvi put posle više vekova proneta ulicama prestonice.
Arhijerejska liturgija, litija oko crkve Svete Trojice i molitveno jedinstvo monaštva, sveštenstva i vernog naroda obeležili su hramovnu slavu Donjeg Ostroga, uz poruku o prisustvu i delovanju Svetog Duha u Crkvi.
Miris jagoda, putera i oraha vraća se u domaćinstva uz jednostavnu pripremu koja je nekada bila rezervisana za dane kada trpeza nije bila posna.
Na sve načine suprostavite se svojoj gnevljivosti i uz Božju pomoć ona će oslabiti, istakao je otac Jovan.