STARINSKI TAŠCI SA SIROM PONOVO OSVAJAJU TRPEZE BALKANA: Miris i ukus prošlih vremena u savremenoj kuhinji
Od domaćeg sira do pažljivo zatvorenog testa – recept koji se prenosi s kolena na koleno i nikoga ne ostavlja ravnodušnim.
Brza, jednostavna i aromatična, ova pogača s belim lukom i puterom pravi domaću atmosferu u svakom trenutku.
Nekada je, u domovima naših baka, miris sveže pečene pogače s belim lukom i puterom označavao kraj nedeljne liturgije i početak porodičnog okupljanja. Dok su deca išla iz crkve, na stolu ih je već čekala mekana, hrskava i neodoljivo mirisna pogača, spremna da okupi porodicu oko stola i ispuni dom toplinom i blagom radošću. I mada su naše bake mesile ovaj hleb pre svega za nedeljne dane, njegova jednostavnost i aromatičnost činila je da se često priprema i u drugim prilikama – kad je trebalo brzo, ali sa ljubavlju, stvoriti nešto ukusno i posebno. Recept koji vam prenosimo nastavlja tu tradiciju – savršen za porodične trenutke, kao užina ili kao „tajni adut“ kada želite da obradujete goste.
Za testo:
1 šolja belog pšeničnog brašna
1 kašičica suvog kvasca
1 kašika šećera
so po ukusu
1 kašika ulja
110 ml mlakog mleka
Za premaz
2 kašike omekšalog putera
2 kašičice sitno mlevenog belog luka
so po ukusu
biber po ukusu
Za posipanje:
oko 100 g mocarele ili kačkavalja (po izboru), narendanog
zelena ljuta papričica – po želji, sitno seckana
Napomena: 1 šolja = 250 ml
U dubljoj posudi pomešajte brašno, suvi kvasac, šećer i so. Dodajte mlako mleko i ulje, pa mešajte dok ne dobijete mekano testo. Mesite oko 5 minuta, dok ne postane glatko i elastično. Pokrijte testo i ostavite da odmori 30 minuta, dok ne udvostruči volumen.
U manjoj posudi pomešajte puter, beli luk, so i biber, dok ne dobijete aromatičnu smesu. Odmoreno testo razvijte u krug i prepolovite. Polovine stavite u pleh obložen papirom za pečenje.
Obilno premažite puterom s belim lukom, zatim pospite rendanim sirom i, po želji, ljutom papričicom. Nožem napravite zareze u obliku trakica ili štapića, prema željenoj veličini. Pecite u prethodno zagrejanoj rerni na 180 °C, 15–20 minuta, dok hleb ne dobije zlatnu boju, a sir se potpuno ne otopi.
Od domaćeg sira do pažljivo zatvorenog testa – recept koji se prenosi s kolena na koleno i nikoga ne ostavlja ravnodušnim.
Ova tradicionalna pita sa mesom i sušenom ovčetinom krasila je nedeljne trpeze u planinskim domaćinstvima, šireći miris koji budi uspomene i donosi osećaj zajedništva.
Selsko meso, staro jelo iz ruralnih krajeva, vraća se na trpeze kao simbol zajedništva, topline doma i prazničnih okupljanja — a tajna njegovog bogatog ukusa krije se u jednostavnim sastojcima i sporom, strpljivom krčkanju.
Saznajte kako da pripremite jelo koje je nekada bilo nezaobilazno na slavskim trpezama i nedeljnim porodičnim ručkovima, a danas predstavlja pravo kulinarsko blago.
Kremasta teleća džigerica sa pasiranim paradajzom i aromatičnim začinima savršena je za zimske obroke, idealna za sve koji žele domaći ukus bez komplikacija.
Mekane, mirisne i jednostavne, ove domaće piroške vraćaju za sto celu porodicu i podsećaju kako izgleda nedelja bez žurbe.
Jednostavna pogača za doručak ili svaku priliku kada želite ukusno i toplo jelo koje podseća na detinjstvo.
Kada šarena jaja izgube pažnju najmlađih, ovaj brz i praktičan recept vraća ih na sto u sasvim drugačijem, primamljivom obliku, bez mnogo truda i sa sastojcima koje već imate.
Jednostavan recept za mekano dizano testo i sočni mesni fil koji svaki iftar pretvara u trenutak zajedništva i uživanja.
Starinski desert sa mlekom, medom i vanilom, blago zapečen, svaku hladnu večer čini toplijom.
Sezonska biljka iz šumskih predela, cenjena u pravoslavnoj tradiciji zbog snažnog dejstva na imunitet i prirodnog balansa koji uspostavlja nakon bogate praznične ishrane.
Ono što obično ostane na kraju praznika u ovom receptu postaje brz, ukusan i praktičan obrok, baš onako kako su nekada znale naše bake - bez bacanja i bez komplikacija.
Posle Vaskrsa u kuhinji ostaju šarena jaja i pitanje kako ih pretvoriti u nešto novo. Ovaj jednostavan recept spaja začine i tradiciju u jelo potpuno drugačijeg izgleda i ukusa.
Kada šarena jaja izgube pažnju najmlađih, ovaj brz i praktičan recept vraća ih na sto u sasvim drugačijem, primamljivom obliku, bez mnogo truda i sa sastojcima koje već imate.
U razgovoru koji nadilazi uobičajene novinarske priče, otac Dimitrije govori o smislu praznovanja, o radosti koja ne prolazi i o tome zašto se Vaskrs ne objašnjava, već prepoznaje u životu, odnosima i svakodnevnim susretima vernika.
Hram ispunjen do poslednjeg mesta, deca u prvom planu, osveštana jaja kao dar radosti i liturgija koju je služio protojerej Dejan Vojisavljević učinili su da praznični dan preraste u snažno iskustvo zajedništva i vere.
Plato zavetnog hrama na Vračaru ispunjen svećama i tišinom očekivanja – Blagodatni oganj stigao iz Svete zemlje, a ponoćnu liturgiju služi vladika toplički Petar
Blagodatni oganj prenet specijalnim letom u Beograd, vernici u molitvenoj tišini pale sveće, episkop toplički Petar služiće ponoćnu vaskršnju liturgiju u najvećem srpskom hramu.
Praznični ručak Narodne kuhinje okupio korisnike u porti hrama Vaznesenja Gospodnjeg na Klisi u Novom Sadu, uz podršku volontera i dobrotvora koji delima svedoče hrišćansku ljubav.
Izjave poglavara Rimokatoličke crkve o nasilju izazvale burne reakcije u Izraelu, gde verski lideri upozoravaju na opasne posledice takvih stavova, dok Vatikan odgovara bez direktnog suočavanja sa optužbama.
Ono što obično ostane na kraju praznika u ovom receptu postaje brz, ukusan i praktičan obrok, baš onako kako su nekada znale naše bake - bez bacanja i bez komplikacija.