Shutterstock Elena ZajchikovaOrašasti plodovi ovoj poslastici daku posebnu teksturu, ali i obogaćuju ukus
U vreme posta, kada su mnoge namirnice isključene iz ishrane, ovaj tradicionalni hleb sa svežim kvascem, suvim voćem i orašastim plodovima donosi bogatstvo ukusa i podseća na snalažljivost domaćica iz prošlih vremena.
U danima posta, kada su mnogi sastojci isključeni iz ishrane, naši preci su pokazivali izuzetnu kreativnost i veštinu u pripremi poslastica koje su bile ne samo jednostavne, već i bogate ukusom. Jedan od takvih tradicionalnih slatkih hlebova, pripremljen na vodi, sa svežim kvascem, suvim voćem i orašastim plodovima, predstavlja pravu riznicu aroma i tekstura koje bude sećanja na toplinu doma i zajedništvo.
Ovaj hleb, poznat i kao posni slatki hleb, svedoči o umeću domaćica da od osnovnih sastojaka stvore poslasticu koja zadovoljava i najistančanija nepca. Kombinacija suvog voća i orašastih plodova daje mu posebnu sočnost i hrskavost, dok sveži kvasac obezbeđuje mekoću i prozračnost testa.
Sastojci:
500 g brašna (belo, integralno ili mešavina)
25 g svežeg kvasca
250 ml mlake vode
100 g domaćeg džema
Prstohvat soli
150 g suvog voća (suve šljive, smokve, urme, suvo grožđe)
100 g orašastih plodova (orah, badem, lešnik)
1 kašičica cimeta
Rendana korica jednog limuna ili pomorandže
Shutterstock
Orašasti plodovi ovoj poslastici daku posebnu teksturu, ali i obogaćuju ukus
Priprema:
U manjoj posudi razmutite sveži kvasac sa kašičicom šećera i malo mlake vode. Ostavite na toplom mestu 10–15 minuta da se aktivira i zapeni.
Suvo voće sitno iseckajte i potopite u toplu vodu na 10 minuta da omekša, zatim ga ocedite. Orašaste plodove grubo iseckajte. U mlakoj vodi razmutite domaći džem.
U velikoj činiji pomešajte brašno, so i cimet. Dodajte aktivirani kvasac i džem razmućen u vodi. Mešajte dok ne dobijete glatko testo, a zatim umešajte pripremljeno suvo voće, orašaste plodove i rendanu koricu citrusa. Dobro sjedinite sve sastojke.
Pokrijte činiju čistom krpom i ostavite testo na toplom mestu oko sat vremena, dok ne udvostruči volumen.
Kada testo naraste, premesite ga na blago pobrašnjenoj površini i oblikujte u željeni oblik (okrugli hleb ili stavite u podmazan kalup za hleb). Ostavite da odmara još 20–30 minuta.
Zagrejte rernu na 180 stepeni. Pre pečenja, površinu hleba možete blago zaseći nožem i posuti brašnom ili dodatnim orašastim plodovima. Pecite 35–40 minuta, ili dok hleb ne dobije zlatno-smeđu boju i ne zvuči šuplje kada kucnete po korici.
Izvadite hleb iz rerne, prekrijte ga vlažnom kuhinjskom krpom i ostavite da se ohladi na rešetki pre sečenja. Pre posluživanja, ovaj slatki hleb možete posuti šećerom u prahu.
Ovaj posni slatki hleb savršen je primer kako se od jednostavnih sastojaka može napraviti ukusna i aromatična poslastica. Bogatstvo suvog voća i orašastih plodova pruža posebnu teksturu i slatkoću, dok sveži kvasac daje mekoću i prozračnost. Idealan je uz šolju toplog čaja ili kao slatki zalogaj tokom dana.
Ovaj manastirski recept, koji monasi na Svetoj gori ne menjaju vekovima, donosi jedinstven spoj ukusa i mirisa. Savršena poslastica bez mleka i jaja, idealna za dane posta, ali i za sve koji uživaju u zdravim, starinskim receptima.
U vreme strogog posta često ponestane ideja za ukusne obroke na vodi. Donosimo autentičan recept za paštetu od belog pasulja – kremastu, zasitnu i punu ukusa!
Uz pravi recept, post na vodi postaje prava gozba! Isprobajte ukusne i hranljive punjene paprike koje će obogatiti vašu trpezu i uneti novu dimenziju u posnu ishranu.
Veliki post je prilika da istražimo nove ukuse i obogatimo trpezu jednostavnim, a izuzetnim jelima. Isprobajte recept za posni krompir na vodi koji će vas osvojiti savršenim spojem začina i mirisa domaće kuhinje.
Gotovo četiri decenije otac Slobodan bio je oslonac parohijanima, predvodio sveštenstvo kao arhijerejski namesnik i ostavio snažan trag u crkvenom životu.
U strahu od nove državne podele i potrage za sigurnim osloncem, deo stanovnika dalmatinskog ostrva prešao je u pravoslavnu veru, što je pokrenulo niz reakcija, sukoba i dugotrajan proces koji će se završiti tek posle Drugog svetskog rata.
Dok su meštani tugovali za preminulim komšijom, zvuk pucnjave prekinuo je molitvu i odneo život protojereju Sergeju Kljahinu, ostavljajući šest ranjenih i duboku tugu među vernicima.
Bez miksera, bez čekanja i bez raskoši, ovaj recept čuva duh porodičnih okupljanja i dana kada crkveni kalendar dopušta da se radost podeli i kroz desert koji nije postan.
Kada tipik nalaže post na vodi, ajvar se obično izostavlja sa trpeze jer se sprema sa uljem. Ipak, u monaškoj kuhinji postoji jednostavna varijanta „na vodi“ koja čuva puni ukus pečene paprike i poštuje pravila posta.
Od krompira, brašna i malo tofua dobija se toplo jelo koje se lako priprema, poštuje pravila uzdržanja i donosi prijatan ukus čak i kada je izbor namirnica sveden na minimum.
Desert iz hercegovačkog kraja nastaje spajanjem voćnog namaza, brašna i vode, zatim se kratko peče i preliva toplim šećernim sirupom, čime dobija prepoznatljivu tamnu aromu.
Eparhija zagrebačko-ljubljanska ne ostavlja prostor za relativizaciju – traži odgovornost, upozorava na posledice i ukazuje da je pogođeno nešto mnogo dublje od same svetinje
Dobrun kod Višegrada krije priču o monasima, carevima, razaranjima i obnovama koje prkose vremenu, mesto gde se slojevi istorije ne čitaju, nego osećaju pod nogama i u tišini zidova.
U razgovoru koji nadilazi uobičajene novinarske priče, otac Dimitrije govori o smislu praznovanja, o radosti koja ne prolazi i o tome zašto se Vaskrs ne objašnjava, već prepoznaje u životu, odnosima i svakodnevnim susretima vernika.
Desert iz hercegovačkog kraja nastaje spajanjem voćnog namaza, brašna i vode, zatim se kratko peče i preliva toplim šećernim sirupom, čime dobija prepoznatljivu tamnu aromu.
Pravoslavni vernici danas obeležavaju Svete mučenice Agapiju, Hioniju i Irinu po starom i Svete apostole Jasona i Sosipatra po novom kalendaru. Katolici obeležavaju spomendan Svete Katarine Sijenske, dok Jevreji i muslimani nemaju univerzalno priznat veliki praznik.