Ovaj manastirski recept, koji monasi na Svetoj gori ne menjaju vekovima, donosi jedinstven spoj ukusa i mirisa. Savršena poslastica bez mleka i jaja, idealna za dane posta, ali i za sve koji uživaju u zdravim, starinskim receptima.
Skriven među svetogorskim manastirima, ovaj recept za monašku alvu prenosi se s kolena na koleno, čuvajući ne samo bogatstvo ukusa već i duh skromnosti i duhovnog blagostanja. Pripremljena od jednostavnih sastojaka - maslinovog ulja, griza, cimeta i suvog voća – ova poslastica odiše mirisima pravoslavne tradicije. Uz pažljivo pripremljen sirup i specifičan način prženja griza, svaki zalogaj donosi osećaj topline i utehe, baš kao što su to vekovima osećali monasi na Svetoj gori.
Sastojci:
- 1 šolja maslinovog ulja
- 2 šolje griza (krupnog)
- 4 šolje vode
- 2 šolje šećera
- štapić cimeta
- kora limuna (po želji)
- 1/2 šolje sitno seckanih oraha, badema ili pistaća
- 1/2 šolje suvog grožđa (po želji)
- mleveni cimet za posipanje
Shutterstock
Monaška alva osvaja jednostavnošću
Priprema:
U šerpici zagrejte vodu sa šećerom, štapićem cimeta i korom limuna dok se šećer potpuno ne rastvori. Ostavite sirup da lagano vri pet minuta, zatim uklonite koru limuna.
U većoj šerpi zagrejte maslinovo ulje na umerenoj vatri. Dodajte griz i neprestano mešajte drvenom varjačom oko 10-15 minuta, dok ne poprimi zlatnu boju i ne počne da ispušta svoju aromu.
Kada griz dobije zlatastu nijansu, sklonite šerpu sa vatre i pažljivo, postepeno dodajte pripremljeni sirup, neprestano mešajući kako bi se sprečilo stvaranje grudvica.
Vratite šerpu na vatru i nastavite da mešate dok se smesa ne zgusne i ne počne da se odvaja od zidova šerpe. Po želji dodajte seckane orahe, bademe, pistaće i/ili suvo grožđe, pa sve dobro promešajte. Prebacite smesu u kalup ili u manje posude i ostavite da se ohladi. Pre služenja pospite mlevenim cimetom i ukrasite seckanim orašastim plodovima.
Uživajte u autentičnom receptu svetogorskih monaha uz ovaj jednostavan i ukusan obrok od ribe i pirinča u kom se savršeno nadopunjuju ukusi pažljivo odabranih začina.
Svetinje čuvaju vekovne recepte i savete koji jednostavne sastojke pretvaraju u prava remek-dela ukusa. Uz posvećenost, strpljenje i ljubav, svako jelo postaje priča o harmoniji prirode i vere.
Ove poslastice izdvajaju se po intenzivnim ukusima i jedinstvenim tradicijama koje ih prate. Od kolača sa medom i orasima do čokoladnog rolata, svaki recept nosi autentični pečat Atosa, gde se smirenost i duhovnost ogledaju i u svakodnevnoj ishrani monaha.
Mitropolit Epifanije je optužio SPC da podriva crkveni poredak time što je dala Tomos Makedoncima i zapretio da Ukrajina neće dozvoliti – makedonski scenario.
Biblija opisuje četiri jahača Apokalipse koji donose rat, glad, bolest i smrt, a Sveti Oci nas uče šta njihovo pojavljivanje znači za čovečanstvo i dolazak Hrista.
Na Svetouspenskom groblju u Somboru, u tišini i molitvenom zajedništvu, okupili su se prijatelji, monasi i vernici da isprate majku igumana Haritona, dok je patrijarh podsetio na duboku istinu o životu, smrti i večnoj ljubavi koju donosi vera.
U vreme mrsnih dana, kada se mirisi mlečnih jela i toplog hleba šire konacima, monahinje pripremaju salatu od sremuša — lekovitog zelenog dara prirode, koji u ovom receptu postaje hranljiv i lagan obrok, pogodan za doručak ili večeru.
Otkrijte kako pivo pretvara ovo jednostavno jelo u ukusnu salatu sa istorijom dugom vekovima, zapisanu još 1855. u "Srbskom kuvaru" jeromonaha Jerotija iz Krušedola.
Bez mleka, jaja i veštačkih dodataka, ali bogat aromama i hranljivim sastojcima, ovaj moćan manastirski desert idealan je za post, ali i za vegetarijance i vegane.
U senci maslina i mirisu tamjana nastaje osvežavajuća poslastica koju monasi pripremaju s molitvom – otac Nikodim otkriva kako da ovu svetogorsku blagodat unesete i u svoj dom.
Poslastica koju svetogorska bratija priprema u dane kada je dozvoljen mrs, mnogo je više od slatkiša — to je molitva pretočena u zalogaj, tihi poziv da i kroz kuhinju budemo bliže Bogu.
U tišini kelija i hladu maslinjaka nastaje blagi napitak koji čuva duh molitve, a uz nekoliko sastojaka i malo strpljenja možete ga pripremiti i vi — u svom domu, s verom i mirom u srcu.
Otkrivamo vam tradicionalni način pripreme starog jela iz Šumadije, koje i danas miriše iz manastirskih trpezarija i zbog kojeg će svako tražiti još jedan tanjir.
Tikvice punjene pečurkama i pirinčem donose miris leta i duha, mogu se spremati na ulju ili vodi, a otkrivamo zašto je ovaj recept vekovima ostao neizostavan u pravoslavnim domovima.
Otkrijte kako da pripremite najlepši tradicionalni desert od jabuka, oraha i agde, koji su muslimanske porodice s Balkana vekovima pravile za najdraže goste i praznične sofre.
Ovo tradicionalno jelo iz srca zapadne Srbije, pripremljeno po starinskom receptu, krije miris ognjišta, utehu majčinih ruku i letnje uspomene koje greju dušu.
Miroslav Hadži Vasić, naslednik travarske i kostolomačke tradicije, više od 50 puta boravio je na Hilandaru, pomažući bratiji uz blagoslov patrijarha Pavla.
Da li svojim rečima i postupcima isceljujemo ili ranjavamo druge? Zlatoust poručuje da na Sudu Božjem neće biti važno koliko smo puta izgovorili molitvu, već koliko smo srca iscelili, a koliko povredili.
Miroslav Hadži Vasić, naslednik travarske i kostolomačke tradicije, više od 50 puta boravio je na Hilandaru, pomažući bratiji uz blagoslov patrijarha Pavla.
Otkrivamo vam tradicionalni način pripreme starog jela iz Šumadije, koje i danas miriše iz manastirskih trpezarija i zbog kojeg će svako tražiti još jedan tanjir.