Ovaj manastirski recept, koji monasi na Svetoj gori ne menjaju vekovima, donosi jedinstven spoj ukusa i mirisa. Savršena poslastica bez mleka i jaja, idealna za dane posta, ali i za sve koji uživaju u zdravim, starinskim receptima.
Skriven među svetogorskim manastirima, ovaj recept za monašku alvu prenosi se s kolena na koleno, čuvajući ne samo bogatstvo ukusa već i duh skromnosti i duhovnog blagostanja. Pripremljena od jednostavnih sastojaka - maslinovog ulja, griza, cimeta i suvog voća – ova poslastica odiše mirisima pravoslavne tradicije. Uz pažljivo pripremljen sirup i specifičan način prženja griza, svaki zalogaj donosi osećaj topline i utehe, baš kao što su to vekovima osećali monasi na Svetoj gori.
Sastojci:
- 1 šolja maslinovog ulja
- 2 šolje griza (krupnog)
- 4 šolje vode
- 2 šolje šećera
- štapić cimeta
- kora limuna (po želji)
- 1/2 šolje sitno seckanih oraha, badema ili pistaća
- 1/2 šolje suvog grožđa (po želji)
- mleveni cimet za posipanje
Shutterstock
Monaška alva osvaja jednostavnošću
Priprema:
U šerpici zagrejte vodu sa šećerom, štapićem cimeta i korom limuna dok se šećer potpuno ne rastvori. Ostavite sirup da lagano vri pet minuta, zatim uklonite koru limuna.
U većoj šerpi zagrejte maslinovo ulje na umerenoj vatri. Dodajte griz i neprestano mešajte drvenom varjačom oko 10-15 minuta, dok ne poprimi zlatnu boju i ne počne da ispušta svoju aromu.
Kada griz dobije zlatastu nijansu, sklonite šerpu sa vatre i pažljivo, postepeno dodajte pripremljeni sirup, neprestano mešajući kako bi se sprečilo stvaranje grudvica.
Vratite šerpu na vatru i nastavite da mešate dok se smesa ne zgusne i ne počne da se odvaja od zidova šerpe. Po želji dodajte seckane orahe, bademe, pistaće i/ili suvo grožđe, pa sve dobro promešajte. Prebacite smesu u kalup ili u manje posude i ostavite da se ohladi. Pre služenja pospite mlevenim cimetom i ukrasite seckanim orašastim plodovima.
Uživajte u autentičnom receptu svetogorskih monaha uz ovaj jednostavan i ukusan obrok od ribe i pirinča u kom se savršeno nadopunjuju ukusi pažljivo odabranih začina.
Svetinje čuvaju vekovne recepte i savete koji jednostavne sastojke pretvaraju u prava remek-dela ukusa. Uz posvećenost, strpljenje i ljubav, svako jelo postaje priča o harmoniji prirode i vere.
Ove poslastice izdvajaju se po intenzivnim ukusima i jedinstvenim tradicijama koje ih prate. Od kolača sa medom i orasima do čokoladnog rolata, svaki recept nosi autentični pečat Atosa, gde se smirenost i duhovnost ogledaju i u svakodnevnoj ishrani monaha.
Dok se informacije i napetosti šire brže nego ikada, pouka ruskog svetitelja otkriva jednostavan, a moćan način da mir počne u čoveku i zahvati ceo svet.
Kao nastojateljica manastira Ljubostinja više od trideset godina, ostavila je duhovno nasleđe tihe požrtvovanosti, koje ostaje večni putokaz za sve koji traže mir i utehu.
Mnogi se pitaju da li moraju oba dana u crkvu, da li je kupanje obavezno i šta se zaista računa pred Bogom - evo šta kaže crkvena praksa, a šta narodno predanje.
Selsko meso, staro jelo iz ruralnih krajeva, vraća se na trpeze kao simbol zajedništva, topline doma i prazničnih okupljanja — a tajna njegovog bogatog ukusa krije se u jednostavnim sastojcima i sporom, strpljivom krčkanju.
Pripremite ove nežne kolačiće po receptu koji se čuva generacijama i otkrijte kako svaki zalogaj može da probudi sećanja, poveže porodicu i upotpuni praznično slavlje.
Pišinger je jednostavna, ali raskošna poslastica koja vekovima krasi slavske trpeze — savršena za sve koji vole spoj hrskavih oblandi i čokolade, uz miris doma i prazničnu toplinu.
Bez mleka, jaja i veštačkih dodataka, ali bogat aromama i hranljivim sastojcima, ovaj moćan manastirski desert idealan je za post, ali i za vegetarijance i vegane.
U senci maslina i mirisu tamjana nastaje osvežavajuća poslastica koju monasi pripremaju s molitvom – otac Nikodim otkriva kako da ovu svetogorsku blagodat unesete i u svoj dom.
Poslastica koju svetogorska bratija priprema u dane kada je dozvoljen mrs, mnogo je više od slatkiša — to je molitva pretočena u zalogaj, tihi poziv da i kroz kuhinju budemo bliže Bogu.
U tišini kelija i hladu maslinjaka nastaje blagi napitak koji čuva duh molitve, a uz nekoliko sastojaka i malo strpljenja možete ga pripremiti i vi — u svom domu, s verom i mirom u srcu.
Jednostavno jelo iz rerne, sastavljeno od onoga što se nađe u kuhinji, idealno je za sporu nedelju, razgovore za stolom i decu koja već posle prvog zalogaja pitaju ima li još.
Zavetni hram na Vračaru večeras je centar molitve i svetlosti, gde se kroz ikone, sveće i melodije proživljava Hristov prvi susret sa Zakonom, duhovno obrezanje srca i početak nove godine po julijanskom kalendaru – događaji koji ne ostavljaju nikog ravnodušnim.
Poglavar Srpske pravoslavne crkve poslao snažnu božićnu poruku o miru, srcu koje treba da se promeni i veri koja ne počinje od spoljašnje veličine, već iznutra.
Hramovi širom zemlje otvaraju vrata vernicima koji se okupljaju da se prisete prvih hrišćana, učestvuju u vodoosvećenju i potvrde svoj duhovni put kroz post i molitvu.
Pravoslavni vernici danas proslavljaju Krstovdan po starom kalendaru i Svetog Atanasija Velikog po novom. Katolici obeležavaju spomendan Svete Margarete Ugarske, dok muslimani i Jevreji nemaju veliki verski praznik.