POSNE BOMBICE MONAHINJE ATANASIJE: Recept koji spaja tradiciju, toplinu, mir i bogat ukus u domaćoj kuhinji
Jednostavna, očaravajuća poslastica iz knjige Ko posto dušu gosti koja osvežava dušu i donosi mir manastirske kuhinje.
Desert koji se podjednako rado iznosi pred goste i ostavlja za miran ili svečani porodični ručak u danima posta na ulju.
Post ne znači odricanje od radosti, već njeno drugačije prepoznavanje. U danima kada je trpeza skromnija po sastojcima, ali ne i po idejama, poslastice dobijaju novu ulogu - da budu tihi znak pažnje, mera gostoprimstva i lep završetak zajedničkog obroka.
Posna rafaelo torta, prilagođena danima posta na ulju, donosi upravo takvu ravnotežu: jednostavna je, blaga, bez suvišnog raskoša, a dovoljno svečana da se nađe na slavskom stolu ili na porodičnom okupljanju. U njenom ukusu nema naglašene težine, već mekoće koja prirodno prati duh posta – da se jede sa zahvalnošću, a ne sa žurbom.
Za koru:
150 g mlevenih oraha
300 g mlevenog posnog keksa
100 g šećera u prahu
100 ml mineralne vode
100 ml soka od pomorandže
80 ml ulja
Za fil:
1 l biljnog mleka (bademovo ili sojino)
Za dekoraciju:
kokos u listićima ili rendani kokos
posni šlag
posne rafaelo kuglice (po želji)
U dubljoj posudi sjedinite mleveni keks, orahe i šećer u prahu. Dodajte mineralnu vodu, sok od pomorandže i ulje, pa sve dobro izmešajte dok ne dobijete kompaktnu smesu. Smesu utisnite u kalup obložen papirom za pečenje, poravnajte i stavite u frižider dok pripremate fil.
Za fil, u manjoj količini biljnog mleka razmutite gustin. Ostatak mleka zagrejte sa šećerom, zatim dodajte gustin i kuvajte uz neprestano mešanje dok ne dobijete gust i gladak krem. Sklonite sa vatre, dodajte margarin i mešajte dok se potpuno ne otopi. Na kraju umešajte kokos.
Topao fil rasporedite preko kore, poravnajte, a zatim filom premažite i ivice torte. Potom tortu ostavite da se dobro ohladi i stegne, najbolje nekoliko sati u frižideru. Pred služenje pospite kokosom i, po želji, ukrasite posnim šlagom i posnim rafaelo kuglicama.
Ovu tortu je najbolje da ostavite da odstoji preko noći. Sledećeg dana će se lakše seći, a ukusi će se potpuno povezati.
Jednostavna, očaravajuća poslastica iz knjige Ko posto dušu gosti koja osvežava dušu i donosi mir manastirske kuhinje.
Recept sa Svetе Gore pokazuje da prava slatka radost ne zahteva raskoš - spoj džema, oraha, suvog grožđa, agruma i posne čokolade stvara kolač koji tihu blagost pretvara u nezaboravan užitak.
Jednostavni sastojci i drevni trikovi manastirske kuhinje stvaraju poslasticu koja je aromatična i savršena za dane posta ili svakodnevno uživanje.
Jednostavan recept za mirisnu poslasticu u danima posta koja okuplja porodicu i vraća tradiciju u dom.
Zabeležen rukom u požutelim sveskama i pravljen merom koju je diktiralo srce, ovaj posni kolač i danas okuplja ukućane oko istog ukusa — jednostavnog, postojanog i dovoljno snažnog da poveže slavu, post i savremeni sto.
Iz knjige „Svetogorski kuvar – Kulinarske priče o svetogorskom životu“ otkrivamo jednostavan recept za posne medenjake na vodi koji zimi mame mirisom i toplinom manastirske trpeze.
Savršen spoj hrskavog susama, nežnog krompira i aromatične tunjevine pretvara svaki zalogaj u mali praznični trenutak.
Jednostavan, dekorativan i hranljiv recept koji spaja prirodne ukuse i kreativnost u danima posta.
Jednostavne, zlatne i aromatične – ove pogačice ne samo da osvajaju ukusom, već pričaju priču o zajedništvu, strpljenju i ljubavi prema svakom detalju.
Jednostavno pripremljeno, a bogato aromama, ovaj praznični specijalitet spaja vekovne običaje, miris pečenog luka i maslinovo ulje na trpezama gde se slavi dolazak Božića.
Iz knjige „Svetogorski kuvar – Kulinarske priče o svetogorskom životu“ otkrivamo jednostavan recept za posne medenjake na vodi koji zimi mame mirisom i toplinom manastirske trpeze.
Zabeležen rukom u požutelim sveskama i pravljen merom koju je diktiralo srce, ovaj posni kolač i danas okuplja ukućane oko istog ukusa — jednostavnog, postojanog i dovoljno snažnog da poveže slavu, post i savremeni sto.
Otkrijte kako tikvica, heljdino mleko i sveže zelje u Stojkinoj izlevuši postaju hranljivo, postno jelo koje hrani telo i dušu, donoseći toplinu i snagu u svakom zalogaju.
Jednostavan recept za mirisnu poslasticu u danima posta koja okuplja porodicu i vraća tradiciju u dom.
Iza drvenih zidova Lazarice kod Prolom banje kriju se čudni simboli i predanja koja i danas intrigiraju verni narod, ali i sve putnike namernike.
U vreme kada je vera bila progonjena, a javno ispovedanje Hrista smatrano prestupom, dogodilo se čudo koje je stotine, pa i hiljade ljudi vratilo Bogu.
Džuman Al-Kavasmi prvi put javno govori o životu u okruženju gde je mržnja bila obaveza, o sumnjama koje su je razdirale i iskustvu koje ju je odvelo na put potpuno suprotan onome na koji je bila usmeravana.
Freska „Dobar pastir“ iz 3. veka prikazuje mladog Isusa, simbol božanske zaštite i ranog hrišćanskog života u Anadoliji.
U besedi za 30. utorak po Duhovima, Sveti Nikolaj Ohridski i Žički govori o veri koja ne skreće pred opasnošću i o čoveku koji ne vodi narod snagom, već potpunim oslanjanjem na Boga.
Veliki srpski duhovnik 20. veka objašnjava kako možemo sačuvati dušu od nevidljivih napada koji vrebaju svakog nepažljivog čoveka.
Pravoslavni vernici danas slave Svetog proroka Danila po starom kalendaru, dok se po novom proslavlja Sveta mučenica Anisija Solunska. Katolici i muslimani ovaj dan provode u redovnim molitvama, dok Jevreji obeležavaju Asarah B’Tevet, dan strogog posta, žalosti i pokajanja.