Kombinacija pirinča, povrća i pažljivo izbalansovanih začina stvara bogatstvo ukusa koje greje i dušu i stomak - recept koji će vas osvojiti već pri prvom zalogaju.
Ova sarma, iako bez mesa, nosi složen ukus i toplinu doma. U manastirskim kuhinjama Monasi vekovima spajaju jednostavne namirnice da bi dobili jelo puno ukusa i tradicije, a upravo takva je i ova manastirska sarma - od pirinča, povrća i pažljivo izbalansovanih začina.
Sastojci
1 glavica kiselog kupusa
1 šolja pirinča
2 veće glavice crnog luka
1 veća šargarepa
150–200 g pečuraka (po želji)
2–3 kašike paradajz sosa
so i sveže mleveni biber po ukusu
1–2 lovorova lista
sitno seckan peršun ili origano - opcionalno
Freepik
Manastirska sarma
Priprema
Listove pažljivo odvojite i, ako su previše kiseli, operite ih pod mlazom vode. Ako su tvrdi, potopite ih par minuta u toplu vodu da omekšaju.
U šerpi na vrlo malo ulja prodinstajte seckani luk dok ne omekša i dobije zlatnu boju. Potom dodajte rendanu šargarepu i pečurke, pa dinstajte dok tečnost ne ispari.
Ubacite opran pirinač i kratko ga dinstajte sa povrćem da upije deo ukusa. Posolite i pobiberite po ukusu, a ako je smesa previše suva, dodajte 1-2 kašike paradajz sosa.
Odstranite tvrdi deo sa svakog lista kupusa. Na svaki list stavite kašiku nadjeva, pažljivo savijte stranice i urolajte u čvrstu sarmicu.
Na dno šerpe stavite tanki sloj sitno seckanog kupusa da štiti od zagorevanja i doda aromu. Gusto poređajte sarme, pa preko svakog reda opet pospite malo sitnog kupusa. Na vrh rasporedite lovorov list i, po želji, još malo paradajz sosa radi boje i ukusa.
Sipajte toliko vode da ogreznete sarme i poklopite šerpu. Kuvajte na laganoj vatri 2 do 3 sata - polako i bez žurbe da pirinač lepo omekša, ali ne prekuva. Povremeno proverite da voda ne presuši i dodajte po malo po potrebi.
Savet
Ako vam se nadev učini suviše suv pre motanja, dodajte još malo paradajz sosa; ako je previše tečan, dodajte još malo pirinča ili kratko prodinstajte da višak vode ispari. Dobar balans je ključ - pojačava aromu bez da jedna nota dominira.
Jednostavan manastirski način pripreme, bez viška sastojaka i bez kulinarskih trikova, pokazuje kako skromna postna trpeza može biti zasitna i iznenađujuće bogata ukusom, čak i dan posle spremanja.
Otkrijte kako tikvica, heljdino mleko i sveže zelje u Stojkinoj izlevuši postaju hranljivo, postno jelo koje hrani telo i dušu, donoseći toplinu i snagu u svakom zalogaju.
Od Svetog Save i Stefana Nemanje, preko Trojeručice i rukopisa, do požara koji je umalo promenio sudbinu – priča o svetom mestu koje više od osam vekova traje između istorije, vere i monaškog života.
U besedi za utorak 2. sedmice po Duhovima, Sveti Nikolaj Ohridski i Žički govori o bezbrojnim preobraženim dušama, skrivenim podvizima i svetosti koja je ostala nepoznata svetu, ali nije ostala sakrivena pred Bogom.
Pravoslavni vernici danas obeležavaju Svetog Teraponta i Svetog Kirila Aleksandrijskog po novom kalendaru. Katolici obeležavaju spomen Svetog Efrema Sirina (u zapadnom kalendaru), dok muslimani i Jevreji nemaju univerzalno priznat veliki praznik.
Posle 15 godina postupka, Strazbur je utvrdio da je Turska prekršila prava klirika i osporio tumačenje Lozanskog sporazuma, što može uticati i na druge slučajeve u Istanbulu.
Kimberli Gilfojl, nekadašnja voditeljka i tužiteljka, primila je svetinju sa Atosa u gestu koji je u prvi plan stavio duhovnu simboliku, a ne protokol i funkciju.
Poslednji ispraćaj 12-godišnjeg sina protojereja Ostoje Kneževića i popadije Viktorije duboko potresa vernike i bližnje, ostavljajući porodicu u tišini, molitvi i najtežem iskušenju koje jedan dom može da doživi.
Porodica, sveštenstvo i verni narod oprostili su se od sina sveštenika Ostoje Kneževića, dok je mitropolit crnogorsko-primorski u besedi poručio da se bol nosi krstom Hristovim, a da se duša čistote sabira u večnom životu.
Na sahrani dvanaestogodišnjaka koji je tragično preminuo, mitropolit Dimitrije govorio o veri, večnom životu i susretu bez rastanka, dok su porodica i vernici u tišini slušali poruke utehe i nade.
U "Srbskom kuvaru" monaha manastira Krušedol čuva se neobična manastirska verzija jela koja spaja krompir, jabuku i beli mrs u ukus koji i danas iznenađuje, a nastala je u danima kada post nije bio strog.
Jednostavan ručak, kuvan bez žurbe i luksuza, postaje simbol povratka starinskoj trpezi i ukusu koji je hranio generacije u danima posta i svakodnevice.
Arhimandrit Jefrem poručio je da prisustvo Časnog Pojasa nije slučajno, govorio je o „milion poklonika“, zavetu kneza Lazara i duhovnoj vezi koja ostaje i posle odlaska svetinje u Vatoped.
Na Vračaru, pred odlazak Časnog pojasa Presvete Bogorodice, emotivni prizori i molitvena tišina obeležili su ispraćaj koji je, uz suze patrijarha i sabranost vernika, zatvorio 17 dana hodočašća kroz Hram Svetog Save.