NA POZIV DRŽAVE, U ISTORIJSKU POSETU SRBIJI DOLAZI PATRIJARH IZ EGIPTA: U misiji duhovne diplomatije vladika Petar razgovarao sa episkopom Koptske crkve
Uz blagoslov patrijarha srpskog Porfirija, poglavar Koptske Crkve Tavadros II stiže početkom maja kako bi se poklonio srpskim svetinjama i susreo sa poglavarom Srpske pravoslavne crkve.
U tišini parohijskog doma pri hramu Svetog Save, dogodio se susret koji prevazilazi granice i jezike, obasjan duhom istinskog hrišćanskog bratoljublja. Sa blagoslovom patrijarha srpskog Porfirija, vikarni episkop toplički Petar primio je danas u Beogradu episkopa srednjoevropskog Koptske crkve, Đovanija, i ambasadora Arapske Republike Egipat, Basela Salaha.
Susretu prisustvovali su i arhimandrit Nektarije, glavni sekretar Svetog arhijerejskog sinoda; protojerej Đorđe Stojisavljević, šef Kabineta patrijarha srpskog; koptski sveštenik Jusuf Halil; i savetnik Ambasade Egipta Ibrahim Hamza, svi kao svedoci jednog tihog, ali veličanstvenog čina duhovne diplomatije.
U susretu ispunjenom toplinom vere i nadom u buduće duhovno zbližavanje, sagovornici su razgovarali o izuzetno značajnom događaju – prvoj zvaničnoj poseti patrijarha Koptske crkve, Tavadrosa II, Srbiji. Ova istorijska poseta, koja će se ostvariti početkom maja, dolazi na poziv i u organizaciji državnih vlasti Republike Srbije, označava novi most prijateljstva između srpskog i koptskog naroda.
Shrooq ELSAYED / AFP / Profimedia
Patrijarh Koptske crkve Tavadros II
Patrijarh Tavadros II, duhovni vođa oko dvanaest miliona koptskih hrišćana širom sveta, većinom nastanjenih u Egiptu, izražava snažnu želju da se pokloni svetinjama pravoslavne Srbije, naročito svetim mestima u prestonici – Beogradu. Tokom boravka, predviđen je i susret sa patrijarhom srpskim Porfirijem, u duhu svehrišćanske sabornosti i ljubavi koju dve drevne Crkve neguju kroz vekove.
Ova poseta ne dolazi bez prethodnih tragova duhovnog povezivanja. Naime, prošle godine, na praznik Blagovesti, patrijarh Porfirije je blagoslovio prvo bogosluženje Koptske crkve u Srbiji, koje je služeno u Patrijaršijskoj kapeli Svetog Simeona Mirotočivog, čime je Beograd postao utočište ne samo za tela, već i za duše mnogih vernika iz Egipta.
Ovaj predstojeći dolazak patrijarha Tavadrosa II biće više od zvanične posete – biće znak nade, svedočanstvo jedinstva u različitosti i plod ljubavi Hristove koja ne poznaje granice. Biće to susret dva drevna naroda u senci svetlosti vere, uz molitvu da iz tog susreta nikne još jače seme međusobnog razumevanja i bratske bliskosti.
U manastiru Svetog arhiđakona Stefana u Slancima, poglavar Srpske pravoslavne crkve blagoslovio je tri nova monaha, podsećajući ih na važnost poslušanja, smirenja i života u skladu sa božanskim načelima.
Tokom Vaskršnjeg posta, vernici iz Koprivne odlučili su da veru pretoče u delo i mališanima s afričkog tla daruju najvredniji dar – vodu i osećaj da nisu zaboravljeni.
Na liturgiji u manastiru Vavedenja Presvete Bogorodice, na praznik Blagovesti, poglavar Srpske pravoslavne crkve govorio je o poverenju kao suštini duhovnog života i otkrio zašto Presvetu Bogorodicu nazivamo ključnim mostom između neba i zemlje.
U danima posta kada je riba dozvoljena, trpeza može da zasija jednostavnošću - uz kuvanu ribu s mladim povrćem i mirođijom, po receptu iz manastirske kuhinje koji spaja ukus i smirenje.
U knjizi „Misli za svaki dan u godini“, Sveti Teofan Zatvornik u šestu nedelju Velikoga posta ukazuje na opasnost od brze zaboravnosti i povratka grešnim delima, čak i nakon što smo primili Božiju milost.
U vreme strogog posta često ponestane ideja za ukusne obroke na vodi. Donosimo autentičan recept za paštetu od belog pasulja – kremastu, zasitnu i punu ukusa!
Uoči druge godišnjice od tragedije koja je odnela 57 života, otac Hristodulos Papaioanu kaže da je kroz ovaj neverojatan gubitak pronašao snagu da se nosi s patnjom.
Ne morate se odricati bogatih ukusa ni tokom posta – kombinacija crvenog pasulja, prepečenih oraha i začina trpezu će učiniti bogatom vitaminima i vlaknima.
Mlada žena sa juga Afrike, koja je došla u Srbiju iz ljubavi, ponela je sa sobom i želju za duhovnim ispunjenjem. Pre dve godine preselila se u Čačak i otkrila bogatstvo pravoslavne tradicije koja je za nju postala izvor snage i inspiracije.
U knjizi “Istočni papizam”, istoričar Diogenis Valavanidis objavljuje faksimil dokumenta koji ukazuje na to da kanonizacija patrijarha Jeremija I, koji je pre pola veka ukinuo Pećku patrijaršiju, šalje ozbiljnu opomenu Beogradskoj patrijaršiji.
Sa zvončićima oko vrata i vrbovim grančicama u rukama, stotine dece i vernika prošle su u molitvenom hodu do hrama Svetog Save, gde je vladika Petar služio bdenije uoči praznika Cveti — ulaska Gospodnjeg u Jerusalim.
U poruci povodom jevrejskog praznika slobode i nade, poglavar Srpske pravoslavne crkve istakao je značaj zajedničkog života, međusobnog poštovanja i univerzalnih vrednosti koje spajaju pripadnike različitih vera u savremenom društvu.
U hramu Svetog Save, na Lazarevu subotu, služen je pomen blaženopočivšem Patrijarhu Irineju, čije je vođstvo oblikovalo Srpsku Pravoslavnu Crkvu i narod.
U nadahnutom predavanju protojereja-stavrofora Gojka Perovića vernici su otkrili da Vaskršnji post nije samo uzdržanje od hrane, već duboka duhovna borba i putovanje ka Hristu, koje se u danima Strasne sedmice pretvara u tiho svedočenje pred licem Gospodnjim.
To je bilo prvi put da je pomerena od najmanje 1810. godine, kada su sprovedeni poslednji radovi zbog požara u bazilici, a možda i ranije, rekao je otac Samuel Aghojan iz Jermenske crkve.
Ekipa portala religija.rs posetila je crkvu Svetih apostola Petra i Pavla u rodnom mestu blaženopočivšeg patrijarha srpskog, koja je postala simbol vere, upornosti i ljubavi, dok mozaik sa njegovim likom podseća na svetlost koju je ovaj veliki duhovnik ostavio.
Kad je došla, dobila je svoju keliju u kojoj su bili samo krevet bez dušeka, peć i ćebe preko kreveta. To je simbol početka prilagođavanja asketskom životu.
Bez kapi viška ulja, a hrskav do savršenstva — ovo starinsko jelo sa manastirskih trpeza pokazuje da istinska čarolija dolazi iz jednostavnosti i vere u meru.