Starinski recept, korak-po-korak, za elegantno dekorisane rolate koji spajaju tradiciju i savremeni ukus, idealni za svaku krsnu slavu.
U srpskoj tradiciji, slavske trpeze nisu samo obični stolovi puni ukusne i lepo dekorisane hrane — one su prostor u kome se tradicija i vera pretočuju u mirise i ukuse koji podsećaju na naše korene. Među omiljenim predjelima koje domaćice s posebnom pažnjom pripremaju za slavu svakako je slani rolat — šareni, bogato filovani i simbolično obojeni u tri nijanse koje oslikavaju radost, mir i zajedništvo. U nastavku, poštovani čitaoci, donosimo vam recept za tri rolata različitih boja, koji će ulepšati vašu slavsku trpezu i očuvati duh pravoslavne tradicije.
Zeleni rolat: ~150–200 g blanširanog i dobro oceđenog spanaća (sitno iseckan ili pasirano) ili kašika smrznutog spanaća odceđenog od viška tečnosti.
Crveni rolat: 2–3 kašike ajvara ili 1–2 kašike aleve paprike (po ukusu) — daje narandžasto-crvenu nijansu.
Žuti rolat: 3–4 kašike rendanog tvrdog sira (kačkavalj) ili 1 kašičica kurkume za intenzivniju žutu boju.
Fil (za sva tri rolata — količina dovoljna za 3 rolata):
400 g krem sira (ili sitnog sira/ricotte + malo pavlake)
250–300 g kisele pavlake (ili 150 g pavlake + 100 g majoneza, ako želite bogatije)
4 tvrdo kuvana jaja, sitno iseckana
150–200 g šunke ili suvog vrata, isečene na tanke trake (po želji)
3–4 kisela krastavčića, sitno iseckana (opciono)
so i biber po ukusu
seckani peršun ili mladi luk za svežinu
Shutterstock
Slani rolat
Priprema
Pripremite rernu i pleh: uključite rernu na 200 °C i obložite veliki pleh papirom za pečenje. Napravite osnovnu smesu: umutite jaja sa soli, dodajte ulje i pavlaku (ili jogurt). Zatim umešajte brašno i prašak za pecivo dok ne dobijete glatku, srednje gustu smesu.
Podelite i obojite: podelite smesu na tri jednaka dela. U jedan dodajte spanać (zeleni), u drugi ajvar ili alevu papriku (crveni), a u treći rendani sir ili kurkumu (žuti). Promešajte blago da masa ostane vazdušasta.
Pečenje: u tankom sloju razmažite svaku boju na papir (možete peći jednu po jednu boju ili sve tri u zasebnim plehovima). Pecite 15 minuta na 200 °C — pazite da ne prepečete kore, jer treba da ostanu mekane i savitljive. Odmah nakon vađenja, urolajte koru zajedno s papirom da se “setuje” i ne puca. Hlađenje: ohladite urolane kore dok su još uvijene — to čuva oblik. Nakon što se prohlade, pažljivo ih odmotajte.
Filovanje: umutite krem sir sa pavlakom dok ne postane maziv; dodajte so, biber i iseckani peršun. Podelite fil u tri dela. U jedan deo umešajte iseckana kuvana jaja i krastavčiće (za klasičan “žuti/crveni” miks), u drugi ostavite fil čist pa stavite šunku pre rolovanja (za žuti ili crveni), a u treći dodajte seckanu šunku i po želji malo senfa ili susama.
Završetak: namažite fil po svakoj kori, rasporedite šunku/krutine po želji, pa urolajte čvrsto. Umotajte svaki rolat u providnu foliju i stavite u frižider najmanje 2 sata (poželjno preko noći) da se dobro stegne.
Sečenje i serviranje: seckajte hladne rolade oštrim nožem na fete širine 1–1,5 cm. Komade rolata složite na oval, pa obilno pospite rendanim kačkavaljem. Dekorišite peršunom, listićima zelene salate ili crvenom paprikom, po želji.
Savet:
Ne treba prepeći kore — suva kora lako puca pri rolanju. Optimalno je peći ih 12–15 minuta. Dobro oceđen spanać i dobro ocedjen ajvar (ako je vodnjikav) — višak tečnosti razblažuje smesu.
Slava je više od običaja – ona je duhovni rođendan porodice i znak pripadnosti Crkvi. Donosimo pregled svih značajnih slava po mesecima, kako biste na vreme znali kada se okupljaju domaćini i njihove porodice.
Ako želite da na slavsku trpezu donesete novo jelo koje spaja jednostavnost i bogat ukus, ova brza salata biće vaš najbolji saveznik – oduševiće i najzahtevnije goste.
U različitim krajevima srpskih zemalja recept dobija posebne oblike i ukrase, ali srž ostaje ista – svaka pletenica i krst od testa simbolizuju zajedništvo i blagoslov doma.
Na mestu Hristovog Krštenja, na Međunarodnoj konferenciji, poglavar Srpske pravoslavne crkve govorio je o ljubavi jačoj od mržnje, veri koja ne deli i miru koji ne nastaje dogovorima, već ličnim preobražajem čoveka.
U besedi za 27. sredu po Duhovima, Sveti Nikolaj Ohridski i Žički objašnjava kako jedinstvo vere, smirenje i predanje Hristu otvaraju put ka unutrašnjoj punini i oblikovanju zrele duše.
Jedinstvena kombinacija ječma, pasulja, povrća i dimljenog mesa vraća nas u kuhinje naših predaka, čuvajući duh starih domaćinstava i porodične molitve kroz generacije.
Nekada nezaobilazna na prazničnim trpezama, ova poslastica se pravila sa strpljenjem i ljubavlju — donosimo autentičan recept koji će vaš dom ispuniti toplinom i mirisom svečanosti.
Starinski recept iz vremena kada domaćice pravile đakonije isključivo od prirodnih sastojaka – kremasti sir, mirisna mirođija i nežna šargarepa spajaju se u predjelo koje oduševljava i oči i nepca, idealno za porodicu i goste.
Otkrijte kako kombinacija začina, crnog luka, belog luka i crvenog vina pretvara običan karfiol u hranljiv i bogat obrok koji je vekovima služio monasima.
Ova aromatična manastirska čorba od rečne ribe vodi vas kroz vekovne običaje i otkriva kako pripremiti jelo koje čuva duh posta i posne slavske trpeze.
Iguman Arsenije kroz poređenje sa svetiteljem iz Amerike upozorava da se duhovno stanje ne skriva - ono se oseti i onda kada mnogi misle da ga niko ne primećuje.
Skoro tri decenije ovaj zanatlija iz Ježevice izrađuje voštanice po manastirskom predanju, učeći nas da se prava sveća ne stvara mašinom, već strpljenjem, iskustvom i verom koja se ne gasi ni kada plamen dogori.
Na manastirskom imanju, nakon požara i decenija bez uzgoja, bratstvo uz pomoć svetogorskih monaha i molitvu igumana Metodija obnavlja poljoprivrednu tradiciju, dajući novi život ekonomiji i duhovnom životu manastira.
U manastiru Mrkonjići, samo nekoliko metara od ulaza u hram, stoji košćela stara više od četiri veka - mesto gde se susreću vera, predanje i čudo prirode.
Posle hapšenja usvojenog sina, arhijerej Ukrajinske pravoslavne crkve javno govori o ličnoj tragediji, stotinama štićenika i granici ljudske izdržljivosti.