Čorba od sočiva sa neobičnim dodatkom koji menja sve – bez ijedne kapi ulja, a bogata ukusom i duhovnim smirenjem, ovo jelo se prenosi s kolena na koleno među podvižnicima.
U tišini monaških kelija rađaju se recepti koji okrepljuju telo i hrane dušu. Sveta gora, ovaj vekovni stub pravoslavnog podvižništva, nosi u svom srcu kulinarsku tradiciju satkanu od molitve, uzdržanja i dubokog poštovanja prema darovima Božije tvorevine.
U vremenima posta, kada se hrišćansko srce preobražava kroz odricanje, monasi pripremaju jela jednostavna po sastavu, ali bogata po duhovnoj i hranljivoj vrednosti, koristeći samo prirodne, neprerađene namirnice.
Tokom Velikog posta, monasi se pridržavaju strogog poretka ishrane. Izbegavaju ne samo meso, već i ulje u određene dane, ali njihova trpeza nije oskudna – naprotiv, obogaćena je ukusima koji hrane i telo i duh.
Jedan takav skroman, a izuzetno ukusan i hranljiv recept jeste čorba od sočiva i tahinija, koji ovom jelu daje neobičan, prijatan ukus koji osvaja. Ovaj tajni sastojak – tahini, pasta od susama koju monasi koriste umesto ulja – daruje snagu, vedrinu i lakoću. Omiljeno među svetogorskim monasima, ovo jelo je istovremeno jednostavno i blagotvorno – baš onako kako dolikuje postu i molitvenom životu.
Sastojci:
1 šolja sočiva
1 srednji crni luk, sitno iseckan
2 čena belog luka, izgnječena
1 lovorov list
½ kašičice kima
½ kašičice slatke paprike
1,5 l vode
3 supene kašike tahinija
Sok od 1 limuna
So i biber po ukusu
Sitno seckan peršun za serviranje
Shutterstock/etorres
Velikoposna čorba po receptu sa Svete gore
Priprema:
Dobro operite sočivo i kuvajte ga u vodi 5 minuta. Procedite ga i zamenite vodu kako bi bilo lakše za varenje.
U šerpu dodajte sočivo, sitno seckani crni i beli luk, lovorov list i začine. Sipajte 1,5 litara vode i kuvajte na umerenoj vatri 30–35 minuta, dok sočivo ne omekša.
U maloj činiji pomešajte tahini sa limunovim sokom i malo tople supe iz šerpe, kako bi postao tečniji.
Kada je sočivo skuvano, uklonite lovorov list i dodajte mešavinu tahinija. Dobro promešajte i ostavite da jelo provri još jednom. Probajte i po potrebi dodajte so i biber. Poslužite toplo, posuto sveže seckanim peršunom.
Čak i kada postimo na vodi, ne moramo se odreći bogatstva ukusa i raznovrsnih obroka. Uz jednostavan, ali hranljiv namaz od povrća, lako možete pripremiti lagan, kremast i osvežavajući obrok koji će nahraniti i telo i dušu!
Bez mesa i mlečnih proizvoda, ali sa neodoljivom aromom i savršenim spojem sastojaka – otkrijte recept za jedinstvenu musaku sa Svete gore koja donosi duh monaške trpeze u vaš dom!
Iz zbirke recepata arhimandrita Onufrija Hilandarca donosimo vam manastirsku spanakopitu – hranljivu, mirisnu i pripremljenu po drevnim monaškim pravilima.
U trenucima kada ponestaje ideja za jela bez ulja, ovo lagano i aromatično jelo od spanaća, pečurki, tahini paste i soja sosa donosi pravo osveženje i podseća nas da i vreme posta može biti ispunjeno kulinarskom radošću.
Bez kapi viška ulja, a hrskav do savršenstva — ovo starinsko jelo sa manastirskih trpeza pokazuje da istinska čarolija dolazi iz jednostavnosti i vere u meru.
Inicijativa da se na mestu porušene crkve izgradi ugostiteljski objekat otvorila je dubok sukob između urbanističkih odluka i crkvenog sećanja na žrtvu srpskih vojnika.
Sveti Nikolaj Ohridski i Žički podseća nas da Bog otkriva nebeske misterije onima čija su srca spremna da prime istinu, otvarajući pogled na dva sveta u kojima vlada Njegova ljubav.
Pravoslavni vernici danas proslavljaju Svetog proroka Sofonija po starom kalendaru, dok po novom kalendaru proslavljaju Svetog proroka Ageja. Katolici se nalaze u Trećoj nedelji Adventa, Jevreji obeležavaju treći dan Hanuke, a u islamu je ovo dan posvećen redovnoj molitvi i svakodnevnim verskim obavezama.
Jedinstvena kombinacija ječma, pasulja, povrća i dimljenog mesa vraća nas u kuhinje naših predaka, čuvajući duh starih domaćinstava i porodične molitve kroz generacije.
Nekada nezaobilazna na prazničnim trpezama, ova poslastica se pravila sa strpljenjem i ljubavlju — donosimo autentičan recept koji će vaš dom ispuniti toplinom i mirisom svečanosti.
Selsko meso, staro jelo iz ruralnih krajeva, vraća se na trpeze kao simbol zajedništva, topline doma i prazničnih okupljanja — a tajna njegovog bogatog ukusa krije se u jednostavnim sastojcima i sporom, strpljivom krčkanju.
Jeromonah Jerotej Draganović spojio je vekovnu kulinarsku tradiciju i mirise domaćeg povrća u receptu savršenom za dane posta i posne slave, nudeći bogatstvo ukusa i mirisa koji greju dušu.
Otac Jerotej Draganović iz manastira Krušedol još sredinom XIX veka otkrio je kako običan pečeni krompir pretvoriti u jelo koje oplemenjuje svaki obrok, idealno za dane posta, laganu užinu ili prilog uz ribu i druga jela.
Jeromonah Jerotej Draganović spojio je vekovnu kulinarsku tradiciju i mirise domaćeg povrća u receptu savršenom za dane posta i posne slave, nudeći bogatstvo ukusa i mirisa koji greju dušu.
Recept iz "Srbski kuvara" koji kombinuje mirise povrća i začina, idealan za posne dane kada je riba dozvoljena, a svaki zalogaj spaja ukus posta i bogatstvo tradicije.
Džuman Al-Kavasmi prvi put javno govori o životu u okruženju gde je mržnja bila obaveza, o sumnjama koje su je razdirale i iskustvu koje ju je odvelo na put potpuno suprotan onome na koji je bila usmeravana.
Iguman Arsenije kroz poređenje sa svetiteljem iz Amerike upozorava da se duhovno stanje ne skriva - ono se oseti i onda kada mnogi misle da ga niko ne primećuje.
Predsednik Belorusije poslao je američkom predsedniku dar snažne duhovne simbolike u trenutku kada Minsk otvoreno govori o želji za novim tonom u odnosima sa Vašingtonom.
Džuman Al-Kavasmi prvi put javno govori o životu u okruženju gde je mržnja bila obaveza, o sumnjama koje su je razdirale i iskustvu koje ju je odvelo na put potpuno suprotan onome na koji je bila usmeravana.