U danima posta, ali i kada post nije obavezan, halva od tahinija i meda pruža zdravu i bogatu alternativu industrijskim slatkišima – bez aditiva, bez veštačkih aroma, sa dubokom duhovnom porukom u svakom zalogaju.
U manastirskim trpezama, gde se svakodnevno prosvećuju duša i telo kroz molitvu i post, nastaju recepti koji hrane ne samo stomak, već i srce. Jedna takva poslastica, bez trunke šećera, dolazi sa Svete gore – iz srca monaške svakodnevice koja nas uči uzdržanju, skromnosti i čistoti. Halva sa tahinijem i medom, posna, ali raskošna u duhovnoj simbolici i hranljivoj vrednosti, savršena je za dane kada Crkva poziva na post, ali i za one u kojima biramo zdraviji i smisleniji način ishrane. U vremenu kada nas industrijski slatkiši obasipaju aditivima i veštačkim ukusima, ova drevna receptura nudi povratak jednostavnosti i blagosti – put ka istinskoj slasti života.
Sastojci:
1 šolja tahinija
1/2 šolje meda
1 šolja krupno seckanih oraha (ili drugog orašastog voća po izboru)
1 šolja suvog grožđa ili sitno seckanog suvog voća
1 kašičica cimeta
1/2 kašičice mlevenog karanfilića (po želji)
Rendana kora jedne pomorandže (po želji)
Shutterstock/New Africa
Spravljena po monaškom receptu, alva je savršena za dane posta, ači i za sve koji izbegavaju rafinisani šećer
Priprema:
U jednoj činiji dobro sjedinite tahini i med dok ne dobijete glatku i homogenu smesu. Umutite u smesu orahe, suvo grožđe ili seckano suvo voće, cimet, karanfilić i rendanu koru pomorandže (ako je koristite). Mešajte dok se svi sastojci ne sjedine.
Smesu sipajte u kvadratni ili pravougaoni pleh, odnosno u silikonski kalup, i dobro je pritisnite spatulom ili kašikom kako bi se poravnala. Stavite pleh u frižider i ostavite da odstoji najmanje 2–3 sata, dok halva ne očvrsne. Isecite je na kvadratiće i poslužite.
Ova alva je bogata hranljivim sastojcima i prirodnim zaslađivačima, što je čini idealnom za post, ali i za sve koji izbegavaju rafinisani šećer.
Umesto traženja zamena za slatkiše kojima smo navikli da se prejedamo, post je prilika da se vratimo iskonskim vrednostima – skromnosti, jednostavnosti i hrani koja donosi blagostanje. Ovaj brz i zdrav kolač prava je riznica hranljivih sastojaka i lekovitih svojstava!
Spoj duhovnosti i kulinarstva dolazi iz srca pravoslavne tradicije, sa Svete gore, gde se pravi hleb koji donosi prirodnu slatkoću, bogatstvo ukusa i nežnu teksturu, a savršen je za post i sve koji uživaju u zdravim, domaćim specijalitetima.
Uz samo nekoliko sastojaka i malo strpljenja, otkrijte jednostavan način pripreme krofni koje su vekovima deo monaške trpeze – savršene za dane posta i trenutke kada želite da osetite toplinu prave domaće poslastice.
U starim srpskim domovima kaše su bile osnov svakodnevne ishrane. Donosimo recept za hranljivu i postnu poslasticu od ovsenih pahuljica i brusnice, savršenu za svako doba godine.
Priča o čoveku koji je grešio ceo život, ali se iskreno pokajao, otkriva večni dijalog između ljudske nesavršenosti i božanske milosti – i pruža nadu svakome ko traži unutrašnje oslobođenje.
Tokom skupa u blizini Bele kuće Ana Paulina Luna je naglasila da američki poreski obveznici ne bi smeli podržavati režime koji krše prava vernika i upozorila da ignorisanje progona širom sveta može imati ozbiljne posledice i po sopstvenu domovinu.
Prizori sa krstovima, kandilima i šapatom o „dozvoli odozgo“ kod dela ljudi bude poverenje, ali prorojerej Vladimir Dolgih precizno objašnjava zašto takva praksa nema nikakvo uporište u učenju pravoslavne crkve.
Jedinstvena kombinacija ječma, pasulja, povrća i dimljenog mesa vraća nas u kuhinje naših predaka, čuvajući duh starih domaćinstava i porodične molitve kroz generacije.
Nekada nezaobilazna na prazničnim trpezama, ova poslastica se pravila sa strpljenjem i ljubavlju — donosimo autentičan recept koji će vaš dom ispuniti toplinom i mirisom svečanosti.
Selsko meso, staro jelo iz ruralnih krajeva, vraća se na trpeze kao simbol zajedništva, topline doma i prazničnih okupljanja — a tajna njegovog bogatog ukusa krije se u jednostavnim sastojcima i sporom, strpljivom krčkanju.
Ne morate se odricati bogatih ukusa ni tokom posta – kombinacija crvenog pasulja, prepečenih oraha i začina trpezu će učiniti bogatom vitaminima i vlaknima.
Monahinja Atanasija u knjizi „Ko postii dušu gosti“ otkriva korak po korak pripremu posne poslastice na vodi čiji svaki zalogaj postaje nežan i raskošan doživljaj.
Uz pažljivo sečenje, miris ruzmarina i nekoliko osnovnih sastojaka, obična namirnica dobija novu formu i postaje jelo koje spaja meru, ukus i tišinu pravoslavnog posta.
Jeromonah Jerotej Draganović spojio je vekovnu kulinarsku tradiciju i mirise domaćeg povrća u receptu savršenom za dane posta i posne slave, nudeći bogatstvo ukusa i mirisa koji greju dušu.
Džuman Al-Kavasmi prvi put javno govori o životu u okruženju gde je mržnja bila obaveza, o sumnjama koje su je razdirale i iskustvu koje ju je odvelo na put potpuno suprotan onome na koji je bila usmeravana.
Iguman Arsenije kroz poređenje sa svetiteljem iz Amerike upozorava da se duhovno stanje ne skriva - ono se oseti i onda kada mnogi misle da ga niko ne primećuje.
Gospod vidi trud čoveka, njegovu borbu sa sobom i njegovu želju da živi po veri, i takav trud donosi duhovne plodove koji se često šire i na porodicu i na buduće naraštaje.
Mitropolit Antonije Blum ostavio je za sobom riznicu beseda i svedočanstava koja nas podsećaju da se vera najdublje pokazuje onda kada smo spremni da damo i ono što nam je poslednje.
Saopštenje Sinoda krila tzv. CPC koje predvodi mitropolit Mihailo otvara raspravu o promeni crkvenog kalendara, ali i donosi oštre kazne drugom krilu iste organizacije, uz teške optužbe, poništavanje crkvenih obreda.