U vreme posta, kada tragamo za tišinom i smislom, ova jednostavna čorba vraća nas u dane kada se iz svake šerpe širila ljubav — pripremite je baš onako kako su to činile naše bake.
U danima posta, kada se dom ispuni tišinom i blagim mirisima iz kuhinje, sećanja nas često vraćaju u detinjstvo - u bakinu kuću, gde se na šporetu tiho krčka čorba od crvenog sočiva. U toj jednostavnoj, ali bogatoj čorbi, nije bilo samo povrća i zrna, već i utehe, molitve i neizgovorene ljubavi. Bake su je najčešće pripremale u danima posta, na ulju, poštujući ritam crkvene godine, ali i mimo toga - jer je ova čorba bila omiljena zbog svog ukusa, jednostavnosti i sposobnosti da nahrani dušu isto koliko i telo. Danas, kada ponovo tražimo smisao u jednostavnom, vraćamo se tom receptu, kao molitvi na tanjiru - mirnoj, toploj i istinitoj.
Sastojci:
250 g crvenog sočiva
1 veća glavica crnog luka
2 šargarepe
1 koren peršuna ili paškanata
2 čena belog luka
1 list lovora
So i biber po ukusu
1 ravna kašičica aleve paprike
2 kašike paradajz-pirea ili 1 svež paradajz (oljušten i sitno seckan)
3 kašike ulja
Voda ili posna supa od povrća
Po želji: malo sušenog začina (npr. sušeni celer ili začin bez aditiva)
Freepik/KamranAydinov
Posna čorba od crvenog sočiva
Priprema:
Isperite crveno sočivo pod mlazom hladne vode. Po želji ga možete potopiti sat ranije da omekša (nije obavezno). U šerpi zagrejte ulje. Dodajte sitno seckan crni luk i dinstajte dok ne postane staklast. Zatim dodajte narendanu šargarepu i peršun, pa sve zajedno dinstajte još nekoliko minuta. Dodajte i sitno seckan beli luk.
Kad povrće omekša, umešajte alevu papriku i paradajz-pire. Dinstajte još minut da paprika ne zagori. Dodajte isprano sočivo i nalijte oko 1,5 litra vode ili povrtne supe. Ubacite list lovora. Kuvajte poklopljeno na tihoj vatri oko 30–40 minuta, dok sočivo ne omekša. Po potrebi dolijte još tečnosti.
Pred kraj kuvanja posolite, pobiberite i dodajte po ukusu suve začine. Ako volite gušću čorbu, možete izblendirati deo čorbe štapnim mikserom, pa sve vratiti u šerpu.
Dok su današnje trpeze često pretrpane egzotičnim ukusima, ajmokac – jednostavan sos od belog luka i pilećeg mesa – podseća nas na vreme kada su mirisi iz kuhinje bili najtačniji sat i najlepši poziv za okupljanje oko stola.
U doba kada se hleb pravio na metre, a nijedna mrvica nije završavala u kanti, domaćice su stvarale jela iz ničega. Otkrijte kako se od jučerašnjeg hleba priprema topla čorba koja i danas greje srce — jednostavno, štedljivo i neodoljivo.
Napravite najmekše pecivo bez kvasca, gotovo za manje od pola sata — testo koje se ne čeka, a mami mirisom, ukusom i uspomenama na bake, jutra pod ćebetom i dom koji diše ljubavlju.
U vreme kada se hrana nije bacala, domaćice su znale da i od suvog hleba naprave čudo – evo jednostavnog i ukusnog doručka koji će vas vratiti u toplinu porodične trpeze.
Starinska poslastica sa jabukama, zapisana rukom žena koje su znale kako se ista radost priprema i u mrsu i u danima uzdržanja, bez žurbe i bez suvišnih ukrasa.
Sve više mladih u Sjedinjenim Državama okreće se drevnom crkvenom predanju, tražeći jasnoću učenja, duhovnu stabilnost i zajednicu koja nudi smisao umesto isprazne forme.
Pripremite ove nežne kolačiće po receptu koji se čuva generacijama i otkrijte kako svaki zalogaj može da probudi sećanja, poveže porodicu i upotpuni praznično slavlje.
Zabeležen rukom u požutelim sveskama i pravljen merom koju je diktiralo srce, ovaj posni kolač i danas okuplja ukućane oko istog ukusa — jednostavnog, postojanog i dovoljno snažnog da poveže slavu, post i savremeni sto.
Recept iz Velikog posnog kuvara autorke Nade Marković otkriva kako se od najjednostavnijih sastojaka može napraviti brzo, ukusno i iznenađujuće fino jelo koje će obogatiti svaku trpezu u vreme posta.
U vreme posta i prolećne obnove tela, ova jednostavna čorba iz narodnog predanja vraća nas ukorenjenim vrednostima i ukusima detinjstva. Starinski, proveren recept objašnjava kako korak po korak pripremiti najlekovitiju čorbu od koprive.
Starinska poslastica sa jabukama, zapisana rukom žena koje su znale kako se ista radost priprema i u mrsu i u danima uzdržanja, bez žurbe i bez suvišnih ukrasa.
U "Srbskom kuvaru" iz 19. veka jeromonah Jerotej Draganović ostavio je zapis o čorbi od rasola koja je bila više od jela - deo svakodnevice tokom zimskih meseci.
Otkrijte kako u manastirskoj kuhinji, kroz zajednički trud bratstva i hodočasnika, nastaje posno jelo koje se priprema unapred, bez žurbe, i čuva ukus Hilandara i smisao posta.
Pečeni krompir sa sirom koji spaja porodicu - recept za starinsko jelo koje su bake pripremale u danima kada Crkva ne propisuje post, idealno za brze i zasitne ručkove kod kuće.
Episkop istočnoamerički uzneo je snažnu molitvu za zaštitu nerođene dece, a prisutni, od članova Kongresa do vernika, priznaju da su njegove reči ostavile snažan trag.
Zavetni hram na Vračaru večeras je centar molitve i svetlosti, gde se kroz ikone, sveće i melodije proživljava Hristov prvi susret sa Zakonom, duhovno obrezanje srca i početak nove godine po julijanskom kalendaru – događaji koji ne ostavljaju nikog ravnodušnim.
Poglavar Srpske pravoslavne crkve poslao snažnu božićnu poruku o miru, srcu koje treba da se promeni i veri koja ne počinje od spoljašnje veličine, već iznutra.
Pravoslavni vernici danas obeležavaju Prepodobnog Makarija Velikog po starom kalendaru i Svetog mučenika Trifuna po novom kalendaru. Katolici slave Svetu Brigitu, dok u judaizmu i islamu nema velikog verskog praznika.
Slučaj tivatskog paroha, vezan za Morinj i javne istupe, prerastao je u političko-crkveni spor koji otvara stare rane i nova pitanja u odnosima Zagreba i Podgorice.