OBAVEZNO PROBAJTE OVO STARINSKO JELO NEOBIČNOG NAZIVA, ALI OČARAVAJUĆEG UKUSA I MIRISA PRAZNIČNE TRPEZE: Recept za juvalake koji se prenosi s kolena na koleno
Nežne mesne loptice u kiselkastom sosu, nekada su se spremali pod sačem, a danas svojim mirisom i ukusom i dalje okupljaju porodicu oko stola – posebno na prvi dan Ramazanskog bajrama
U toplini doma, miris bajramske sofre budi najlepša sećanja – na okupljanja, radost, zagrljaje i mirise jela koja su se spremala s posebnom pažnjom. Ramazanski bajram, praznik koji dolazi kao kruna meseca posta, nije samo vreme radosti i susreta s voljenima, već i trenutak kada se na trpezi nađu najdraži ukusi. Posle 30 dana odricanja, vernici prvi put sedaju za ručak – onaj svečani, bajramski, kojim se slavi duhovna pobeda.
Među jelima koja krase ove posebne trenutke, izdvajaju se tradicionalni juvalaci – mirisni, nežni zalogaji koji spajaju generacije i ukazuju poštovanje porodičnoj trpezi i običajima koji, iako se menjaju kroz vreme, u srcima ostaju nepromenjeni.
Sastojci:
Za juvalake:
500 g mlevenog junećeg mesa, dva puta samlevenog
biber
so
3 supene kašike brašna (za valjanje)
2 supene kašike masla (ili putera)
Za hamur (sos):
250 ml vrele vode
1 supena kašika putera
3 supene kašike oštrog brašna
1 manja šoljica sirćeta (fildžan – tradicionalna merica)
2–3 čena belog luka
mlevena crvena paprika i malo masla za prelivanje
Shutterstock/Tatiana Volgutova
Tradicionalni juvaluci u hamuru gotovo obavezan seu deo bajramske trpeze
Priprema:
U tiganj stavite pola kašike masla, pa ga na srednjoj temperaturi lagano otopite. Dodajte polovinu mlevenog mesa i kratko ga prodinstajte dok ne ispari tečnost. Sklonite sa vatre i ostavite da se prohladi.
Kada se meso ohladi, sjedinite ga sa preostalim sirovim mesom. Posolite, pobiberite i dobro izmešajte rukama. U međuvremenu pripremite tepsiju i obilno je pospite brašnom – u njoj ćete valjati juvalake.
Od smese oblikujte male loptice, veličine većeg lešnika ili oraha. Uvaljajte ih u brašno, ali povremeno protresite tepsiju da se oblože sa svih strana.
Zatim u tiganj stavite kašiku masla i dodajte vrlo malo ulja. Na srednjoj vatri pržite juvalake, često pomerajući tiganj da se ravnomerno zarumene. Ne treba da plivaju u masnoći. Kada su gotovi, izvadite ih i ostavite sa strane.
Sada pripremite hamur – blag, kiseli sos. U tiganj stavite kašiku masla, otopite ga, pa dodajte 2–3 kašike oštrog brašna i kratko propržite. Ubacite usitnjen beli luk, a kada brašno postane zlatno, sipajte čašu vrele vode i fildžan sirćeta. Mešajte dok ne dobijete ređu glatku smesu bez grudvica, nalik čorbi. Posolite i pobiberite po ukusu.
Kada hamur provri, dodajte u njega pržene juvalake i kuvajte ih još 5–6 minuta na tihoj vatri.
Serviranje:
Na kraju, zagrejte malo masla s mlevenom crvenom paprikom i time prelijte gotove juvalake. Poslužite ih uz pilav – i neka vaša praznična trpeza bude za pamćenje.
Bez kvasca, razvijanja i čekanja – ove mekane zalogaje možete pripremiti za tren oka, a savršeno pristaju uz med, džem, kajmak ili sir, baš kao što su ih nekad služile naše bake kad iznenada stignu gosti.
Otkrijte tajne jobroka koji se nekada spremao u svakoj seoskoj kuhinji - miris pečene piletine i zapečenog testa vratiće vas pravo za bakin sto, gde se toplina doma merila punim tanjirom i zajedničkim obrokom.
Napravite najmekše pecivo bez kvasca, gotovo za manje od pola sata — testo koje se ne čeka, a mami mirisom, ukusom i uspomenama na bake, jutra pod ćebetom i dom koji diše ljubavlju.
Dok su meštani tugovali za preminulim komšijom, zvuk pucnjave prekinuo je molitvu i odneo život protojereju Sergeju Kljahinu, ostavljajući šest ranjenih i duboku tugu među vernicima.
Ova jednostavna, a neodoljiva pita bez nadeva, prelivena kiselim mlekom i belim lukom, vekovima je simbol topline vranjskih domaćinstava i savršen izbor za siropusnu nedelju pred početak Velikog posta.
Kada šarena jaja izgube pažnju najmlađih, ovaj brz i praktičan recept vraća ih na sto u sasvim drugačijem, primamljivom obliku, bez mnogo truda i sa sastojcima koje već imate.
Zapis iz „Srbskog kuvara“ otkriva jednostavan način pripreme hleba na kiselu vodu, čuvan u domaćinstvima i manastirima gde se testo mesi strpljenjem, a deli rukama uz osećaj zajedništva i blagoslova.
Od osnovnih sastojaka bez jaja i mleka, ova posna pogača spaja karamelizovani luk i kim u mekano, mirisno testo koje je jednostavno za pripremu, a dovoljno posebno da se pamti i u danima posta na ulju.
Jednostavan recept iz domaće kuhinje koji se pripremao u mrsne dane, uz pažljivo birane sastojke i strpljenje koje svakoj trpezi daje posebnu toplinu i punoću ukusa.
Eparhija zagrebačko-ljubljanska ne ostavlja prostor za relativizaciju – traži odgovornost, upozorava na posledice i ukazuje da je pogođeno nešto mnogo dublje od same svetinje
Dobrun kod Višegrada krije priču o monasima, carevima, razaranjima i obnovama koje prkose vremenu, mesto gde se slojevi istorije ne čitaju, nego osećaju pod nogama i u tišini zidova.
U razgovoru koji nadilazi uobičajene novinarske priče, otac Dimitrije govori o smislu praznovanja, o radosti koja ne prolazi i o tome zašto se Vaskrs ne objašnjava, već prepoznaje u životu, odnosima i svakodnevnim susretima vernika.
U besedi o prolaznosti i trajnosti, Sveti Nikolaj Ohridski i Žički razotkriva krhkost svega što čovek podiže i upućuje pogled ka jedinom zdanju koje ne poznaje propadanje, već se gradi izvan dometa vremena i raspadanja.
Pravoslavni vernici danas obeležavaju Svetog Vasilija Ispovednika po starom i Svetog apostola Marka po novom kalendaru. Katolici obeležavaju praznik Svetog apostola Marka, dok Jevreji i muslimani nemaju univerzalno priznat veliki praznik.
Jedan od najvećih grčkih pravoslavnih duhovnika 20. veka objasnio je zašto se prava bitka ne vodi pred ljudima, već u unutrašnjem izboru između gordosti i skromnosti.