OBAVEZNO PROBAJTE OVO STARINSKO JELO NEOBIČNOG NAZIVA, ALI OČARAVAJUĆEG UKUSA I MIRISA PRAZNIČNE TRPEZE: Recept za juvalake koji se prenosi s kolena na koleno
Nežne mesne loptice u kiselkastom sosu, nekada su se spremali pod sačem, a danas svojim mirisom i ukusom i dalje okupljaju porodicu oko stola – posebno na prvi dan Ramazanskog bajrama
U toplini doma, miris bajramske sofre budi najlepša sećanja – na okupljanja, radost, zagrljaje i mirise jela koja su se spremala s posebnom pažnjom. Ramazanski bajram, praznik koji dolazi kao kruna meseca posta, nije samo vreme radosti i susreta s voljenima, već i trenutak kada se na trpezi nađu najdraži ukusi. Posle 30 dana odricanja, vernici prvi put sedaju za ručak – onaj svečani, bajramski, kojim se slavi duhovna pobeda.
Među jelima koja krase ove posebne trenutke, izdvajaju se tradicionalni juvalaci – mirisni, nežni zalogaji koji spajaju generacije i ukazuju poštovanje porodičnoj trpezi i običajima koji, iako se menjaju kroz vreme, u srcima ostaju nepromenjeni.
Sastojci:
Za juvalake:
500 g mlevenog junećeg mesa, dva puta samlevenog
biber
so
3 supene kašike brašna (za valjanje)
2 supene kašike masla (ili putera)
Za hamur (sos):
250 ml vrele vode
1 supena kašika putera
3 supene kašike oštrog brašna
1 manja šoljica sirćeta (fildžan – tradicionalna merica)
2–3 čena belog luka
mlevena crvena paprika i malo masla za prelivanje
Shutterstock/Tatiana Volgutova
Tradicionalni juvaluci u hamuru gotovo obavezan seu deo bajramske trpeze
Priprema:
U tiganj stavite pola kašike masla, pa ga na srednjoj temperaturi lagano otopite. Dodajte polovinu mlevenog mesa i kratko ga prodinstajte dok ne ispari tečnost. Sklonite sa vatre i ostavite da se prohladi.
Kada se meso ohladi, sjedinite ga sa preostalim sirovim mesom. Posolite, pobiberite i dobro izmešajte rukama. U međuvremenu pripremite tepsiju i obilno je pospite brašnom – u njoj ćete valjati juvalake.
Od smese oblikujte male loptice, veličine većeg lešnika ili oraha. Uvaljajte ih u brašno, ali povremeno protresite tepsiju da se oblože sa svih strana.
Zatim u tiganj stavite kašiku masla i dodajte vrlo malo ulja. Na srednjoj vatri pržite juvalake, često pomerajući tiganj da se ravnomerno zarumene. Ne treba da plivaju u masnoći. Kada su gotovi, izvadite ih i ostavite sa strane.
Sada pripremite hamur – blag, kiseli sos. U tiganj stavite kašiku masla, otopite ga, pa dodajte 2–3 kašike oštrog brašna i kratko propržite. Ubacite usitnjen beli luk, a kada brašno postane zlatno, sipajte čašu vrele vode i fildžan sirćeta. Mešajte dok ne dobijete ređu glatku smesu bez grudvica, nalik čorbi. Posolite i pobiberite po ukusu.
Kada hamur provri, dodajte u njega pržene juvalake i kuvajte ih još 5–6 minuta na tihoj vatri.
Serviranje:
Na kraju, zagrejte malo masla s mlevenom crvenom paprikom i time prelijte gotove juvalake. Poslužite ih uz pilav – i neka vaša praznična trpeza bude za pamćenje.
Bez kvasca, razvijanja i čekanja – ove mekane zalogaje možete pripremiti za tren oka, a savršeno pristaju uz med, džem, kajmak ili sir, baš kao što su ih nekad služile naše bake kad iznenada stignu gosti.
Otkrijte tajne jobroka koji se nekada spremao u svakoj seoskoj kuhinji - miris pečene piletine i zapečenog testa vratiće vas pravo za bakin sto, gde se toplina doma merila punim tanjirom i zajedničkim obrokom.
Napravite najmekše pecivo bez kvasca, gotovo za manje od pola sata — testo koje se ne čeka, a mami mirisom, ukusom i uspomenama na bake, jutra pod ćebetom i dom koji diše ljubavlju.
U povratničkom selu kod Istoka, pod svetlom agregata i pred obnovljenim oltarom, više od sto vernika okupilo se na slavi crkve – među porušenim kućama, sećanjima na progon i nadom da će se život ipak vratiti.
Otkrijte kako kombinacija začina, crnog luka, belog luka i crvenog vina pretvara običan karfiol u hranljiv i bogat obrok koji je vekovima služio monasima.
Jedinstvena kombinacija ječma, pasulja, povrća i dimljenog mesa vraća nas u kuhinje naših predaka, čuvajući duh starih domaćinstava i porodične molitve kroz generacije.
Nekada nezaobilazna na prazničnim trpezama, ova poslastica se pravila sa strpljenjem i ljubavlju — donosimo autentičan recept koji će vaš dom ispuniti toplinom i mirisom svečanosti.
Ova jednostavna, a neodoljiva pita bez nadeva, prelivena kiselim mlekom i belim lukom, vekovima je simbol topline vranjskih domaćinstava i savršen izbor za siropusnu nedelju pred početak Velikog posta.
Ova tradicionalna poslastica nekada je bila simbol porodičnih nedeljnih ručkova posle liturgije - priprema se lako, od sastojaka koje svaka kuća ima, a ukusom greje dušu.
Od zapečenog kukuruznog brašna do slojeva suhog mesa i kajmaka – naučite kako pripremiti ovo hranljivo jelo balkanske tradicije koje vekovima spaja ukuse i običaje naših predaka.
Otkrijte kako kombinacija začina, crnog luka, belog luka i crvenog vina pretvara običan karfiol u hranljiv i bogat obrok koji je vekovima služio monasima.
Ova aromatična manastirska čorba od rečne ribe vodi vas kroz vekovne običaje i otkriva kako pripremiti jelo koje čuva duh posta i posne slavske trpeze.
Monah otkriva recept iz svog „Svetogorskog kuvara“ – jednostavan, aromatičan hleb s maslinama i paprikom, koji od običnog obroka pravi malu meditaciju u vašoj kuhinji i unosi duh Hilandara u dom.
Skoro tri decenije ovaj zanatlija iz Ježevice izrađuje voštanice po manastirskom predanju, učeći nas da se prava sveća ne stvara mašinom, već strpljenjem, iskustvom i verom koja se ne gasi ni kada plamen dogori.
Na manastirskom imanju, nakon požara i decenija bez uzgoja, bratstvo uz pomoć svetogorskih monaha i molitvu igumana Metodija obnavlja poljoprivrednu tradiciju, dajući novi život ekonomiji i duhovnom životu manastira.
U manastiru Mrkonjići, samo nekoliko metara od ulaza u hram, stoji košćela stara više od četiri veka - mesto gde se susreću vera, predanje i čudo prirode.
Od prenosa posmrtnih ostataka pesnika iz Amerike do današnje uloge hrama na Crkvini kao duhovnog i kulturnog središta – priča o svetinji koja je postala znak prepoznavanja Trebinja.
Otkrijte kako kombinacija začina, crnog luka, belog luka i crvenog vina pretvara običan karfiol u hranljiv i bogat obrok koji je vekovima služio monasima.
U besedi za 26. nedelju po Duhovima, Sveti Nikolaj Ohridski i Žički pokazuje kako unutrašnje poniženje i dobrodetelj otkrivaju pravi put ka duhovnom vrhu.
Pravoslavni vernici danas proslavljaju Svetu mučenicu Ekaterinu po starom kalendaru i Svetog apostola Tihika po novom, katolici započinju Drugu nedelju Adventa, dok je u islamu i judaizmu dan posvećen redovnoj molitvi i svakodnevnim verskim dužnostima.