Jednostavan recept koji spaja tradiciju i brzu pripremu, idealan za sve ukućane, uz tajnu dodatne arome koja čini jelo neodoljivim na svakoj pravoslavnoj slavnoj trpezi.
U pravoslavnom domu, slavska trpeza je mesto gde se okuplja porodica i gde tradicija dobija poseban značaj kroz pažnju i ljubav prema svakom jelu. Ovaj recept za slavsku sarmu bez uvijanja donosi spoj domaćih ukusa i moderne, brze pripreme, koji oduševljava i mlađe i starije ukućane.
Umesto klasičnog kiselog kupusa, koristi se mladi, svež kupus koji jelu daje blaži i nežniji ukus – idealan za one kojima tradicionalna sarma zna biti "preteška". Sve dobro poznate sastojke sarme – kupus, mleveno meso, pirinač i paradajz sos – ne motamo u klasične rolnice, već ih jednostavno promešamo i zapečemo u rerni. Rezultat je sočno, mirisno i bogato jelo koje se topi u ustima, štedeći pri tome vreme i živce, a savršeno je za slavsku trpezu i sve praznike.
Sastojci:
1 glavica mladog kupusa (oko 800 g), isečena na komade
1 glavica crnog luka, sitno seckana
1 kašika ulja
450 g mlevenog mesa
1 kašičica sušenog peršuna
500 ml vode
200 g pirinča
1 litar pasiranog paradajza
so i biber po ukusu
Shutterstock/Angelika Heine
Slavska sarma bez uvijanja
Priprema:
Počnite tako što ćete kupus staviti u veliki lonac i kuvati ga dok ne omekša i blago postane prozračan, a zatim ga procedite i ostavite sa strane da sačuva svežinu i prirodnu aromu. U tiganju zagrejte ulje i propržite mleveno meso dok ne dobije zlatno-smeđu boju, a zatim dodajte sitno seckani crni luk i dinstajte nekoliko minuta. Posolite, dodajte peršun i biber, pa sve dobro promešajte. Umešajte oprani pirinač i dinstajte još nekoliko minuta, dozvoljavajući mu da upije sve sokove i arome.
U velikoj posudi pomešajte pripremljeni kupus sa smesom od mesa i pirinča, prelijte vodom i pasiranim paradajzom, pa sve dobro sjedinite. Ako želite intenzivniju aromu, ubacite nekoliko komada dimljene slanine ili suvog mesa. Prebacite smesu u vatrostalnu posudu i pecite u prethodno zagrejanoj rerni na 175 stepeni dok jelo ne postane zlatno-smeđe i sočno, sa bogatom aromom koja će ispuniti kuću i pozvati sve za trpezu.
Savet:
Kiseli kupus ne morate menjati mladim. Dovoljno je da smanjite količinu paradajza kako jelo ne bi ispalo prekiselo – umesto 500 ml vode i litra pasiranog paradajza, sipajte 1 litar vode i 500 ml paradajza.
Ako želite da na slavsku trpezu donesete novo jelo koje spaja jednostavnost i bogat ukus, ova brza salata biće vaš najbolji saveznik – oduševiće i najzahtevnije goste.
Uz nekoliko sastojaka i malo strpljenja, svaka domaćica može da oblikuje ruže, listiće i cvetove od testa koji će slavski kolač pretvoriti u istinski simbol vere, lepote i porodičnog blagoslova.
Starinski recept iz vremena kada domaćice pravile đakonije isključivo od prirodnih sastojaka – kremasti sir, mirisna mirođija i nežna šargarepa spajaju se u predjelo koje oduševljava i oči i nepca, idealno za porodicu i goste.
Jednostavan recept koji spaja tradiciju i brzu pripremu, idealan za sve ukućane, uz tajnu dodatne arome koja čini jelo neodoljivim na svakoj pravoslavnoj slavnoj trpezi.
Na opelu bivšeg košarkaša Mornara, pionira ovog sporta u Baru i uzornog hrišćanina, jeromonah Rafailo i vladika Pajsije govorili su o njegovoj veri, ljubavi prema porodici i neugasloj svetlosti koju je ostavio u zajednici.
Čudesa Svetog velikomučenika Dimitrija, koja je zapisao Ava Justin Popović, i danas svedoče da molitva, pokajanje i blagodat Božja pobeđuju i najtvrđa srca i najmračnija vremena.
U kuhinjama pravoslavnih domaćica, ova čorba se pripremala s ljubavlju – za praznike, slave i nedeljne porodične ručkove. Sada je pravo vreme da je ponovo otkrijete i spremite po originalnom receptu iz tradicije srpske kuhinje.
Od pažljivo prženog luka do mirisa ljute paprika - otkrijte tajnu starinskog monaškog ribljeg paprikaša koji spaja duh pravoslavnog života i prazničnih trpeza.
Jedinstvena kombinacija ječma, pasulja, povrća i dimljenog mesa vraća nas u kuhinje naših predaka, čuvajući duh starih domaćinstava i porodične molitve kroz generacije.
Od nekoliko jednostavnih sastojaka nastaje prava riznica ukusa – od kokos kiflica do išlera i kolača s orasima i rumom, koji donose onaj neponovljivi osećaj topline domaćih, s ljubavlju pripremljenih kolača.
Otkrivamo recept za beogradsku kapamu, kakvu su naše bake spremale za slave i praznike, kada su kuće mirisale na ljubav, a svaki zalogaj bio blagoslov.
U moru recepata koje domaćice pažljivo biraju za krsnu slavu, slane kuglice od sira, oraha i nara donose osvežavajuću novinu – lako se prave, divno izgledaju i ostavljaju snažan utisak na goste.
Na svakoj trpezi koja se postavlja uz molitvu i zahvalnost, ova bogata salata u obliku torte donosi ne samo raskoš ukusa, već i poruku zajedništva – jer kada se jede u ime Gospoda, i najjednostavniji sastojci postaju blagoslov.
Jednostavna, hranljiva i blaga, ova supa iz manastira Rukumija spaja zdravlje, smirenje i molitveni duh. Monahinja Atanasija otkriva kako i najskromniji sastojci mogu postati izvor unutrašnjeg mira i snage.
Na trpezi ljubavi u porti Crkve Ružica, poglavar Srpske pravoslavne crkve poručio je vernicima da najveća bitka svakog čoveka nije spoljašnja, već u srcu.
Sabrani verni narod zajedno sa državnim zvaničnicima u tišini i molitvi odali poštovanje stradalima dok su patrijarhove reči o miru i jedinstvu dirnule srca svih prisutnih.
Uz nekoliko sastojaka i malo strpljenja, svaka domaćica može da oblikuje ruže, listiće i cvetove od testa koji će slavski kolač pretvoriti u istinski simbol vere, lepote i porodičnog blagoslova.
Na blagoslovenom mestu gde se spajaju Dunav i Sava, patrijarh srpski služio je liturgiju i predvodio litiju do kapele Svete Petke, pozvavši vernike da se saberu u veri i Hristovu reč postave kao temelj života.
Nakon nasilnog prekida manifestacije „Dani srpske kulture“, Srpska pravoslavna crkva oštro je osudila čin mržnje i poručila da istinsko rodoljublje ne sme da se pretvori u netrpeljivost.
Na trpezi ljubavi u porti Crkve Ružica, poglavar Srpske pravoslavne crkve poručio je vernicima da najveća bitka svakog čoveka nije spoljašnja, već u srcu.